Legal notices and terms of use (2024)

ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 06.12.2023

ÍNDICE:

A. AVISOS LEGALES PARA EL USO DE PROPIEDADES DIGITALES. 1

B. Registro de una cuenta. 2

C. CONDICIONES GENERALES DE USO DE LOS SERVICIOS. 3

D. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN RIDER. 14

E. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN NAVEGACIÓN. 14

F. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN SERVICIO DE MOVILIDAD. 17

G. CONDICIONES PARA RIFAS, SORTEOS, PROMOCIONES Y CONCURSOS. 21

H. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN EN EL EVENTO.. 24

A. AVISOS LEGALES PARA EL USO DE PROPIEDADES DIGITALES

Los presentes AVISOS LEGALES rigen tu uso de todas las propiedades digitales del Grupo PIERER Industrie AG, incluidos, entre otros, uno de nuestros sitios web o apps («Propiedades digitales»). Con carácter adicional, en la medida en que sea aplicable, se aplicarán las condiciones especificadas en los apartados B-H.

1. PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los componentes visibles y no visibles de las Propiedades digitales, especialmente software, vídeos, animaciones, imágenes, texto, material sonoro y elementos gráficos (de forma colectiva, «el Contenido»), así como su disposición, están protegidos en virtud de la ley de propiedad intelectual, en particular, mediante derechos de autor. Salvo que se disponga otra cosa, no se te confieren derechos de uso sobre el Contenido. Todos los derechos reservados.

Se prohíbe cualquier publicación, uso, cambio, duplicación, distribución, difusión y/o disposición del Contenido a terceros con fines comerciales. El Contenido también puede incluir contenidos que estén sujetos a derechos de propiedad intelectual de terceros. Todas las marcas comerciales incluidas en el Contenido, salvo que se especifique expresamente otra cosa, están protegidas por derechos de marca, aplicándose de manera particular a etiquetas, emblemas, logos o nombres comerciales del Grupo PIERER Industrie AG.

2. RESPONSABILIDAD

A pesar de que se ha puesto el máximo cuidado en la creación de las Propiedades digitales, no puede garantizarse que el Contenido y la información incluida vayan a ser totalmente correctos o estar completos.

3. VEHÍCULOS Y OTROS PRODUCTOS

Los vehículos y otros productos ilustrados en las Propiedades digitales pueden variar en determinados detalles con respecto a los modelos de producción; de igual modo, algunas ilustraciones presentan equipamiento opcional que estará disponible a un coste adicional. Toda la información relativa al alcance del suministro, descripción exterior, servicios, dimensiones y pesos es no vinculante y se especifica bajo la premisa de que pueden producirse errores, por ejemplo, de impresión, configuración y/o tipográficos, por lo que dicha información es susceptible de cambio sin previo aviso. Debes tener en cuenta que las especificaciones de los modelos pueden variar de un país a otro.En el caso de superficies lacadas, puede haber diferencias cromáticas debido a fluctuaciones típicas del proceso.Los valores de consumo indicados se refieren a series de vehículos en buen estado de funcionamiento en el momento de la entrega en fábrica.

El precio de venta recomendado por el fabricante no incluye la inspección previa a la entrega, gastos de titularidad, licencias, seguros, tasas de matriculación, tasas de destino, tasas medioambientales, accesorios adicionales y su instalación y otras opciones añadidas por el distribuidor o cualquier otro gasto adicional del distribuidor. Por «Distribuidor» se entiende un agente autorizado para motos KTM / Husqvarna / GasGas, según corresponda (es decir, en función de la marca de tu moto).

4. ENLACES A SITIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS

Las Propiedades digitales pueden incorporar accesos o enlaces a sitios web, apps, servicios o contenidos que son propiedad o están gestionados por terceros («Contenido de terceros»). Dicho Contenido de terceros puede regirse por unas condiciones independientes, las cuales te serán de aplicación en el caso de que lo utilices.

El Grupo PIERER Industrie AG no tiene ningún control sobre el Contenido de terceros, por lo que no asume ninguna responsabilidad y, por este acto, declina de forma expresa toda responsabilidad por los servicios ofrecidos o los materiales creados o publicados en este Contenido de terceros. El hecho de incluir un enlace a Contenido de terceros no debe entenderse como una recomendación por parte del Grupo PIERER Industrie AG del sitio o los productos o servicios aludidos en el Contenido de terceros. Si haces clic en un enlace y se te direcciona a otro sitio web, debes saber que lo haces por tu propia cuenta y riesgo.

5. MARCA «KTM»

Siempre que se mencione el término «KTM» en las Propiedades digitales deberá entenderse en referencia a KTM AG, sociedad propietaria de la marca «KTM», fabricante y/o distribuidora de motocicletas y accesorios para motos bajo esta marca. Debe hacerse una distinción con respecto a KTM Fahrrad GmbH, sociedad que, en calidad de licenciataria exclusiva, fabrica y/o vende bicicletas y accesorios para bicis bajo la marca KTM. KTM AG y KTM Fahrrad GmbH no están asociadas entre sí con arreglo al derecho de sociedades ni tampoco interrelacionadas en términos de capital o de otra manera. El Grupo PIERER Industry AG no produce ni distribuye bicicletas ni accesorios para bicis bajo la marca KTM, sino bajo otras marcas como Husqvarna, GASGAS o FELT.

B. Registro de una cuenta

Debes registrar una cuenta de usuario personal (la «Cuenta») con Pierer Industrie AG, sociedad que tiene su domicilio social en Edisonstraße 1, 4600 Wels, Austria, para poder utilizar la aplicación web MotoHub, las apps KTMconnect, Ride Husqvarna y GasGas, y otras características específicas de otras Propiedades digitales que ofrecen servicios, herramientas y funciones adicionales (como un sitio web y/o app específico que incluye servicios, herramientas y funciones adicionales; cada uno de ellos, «un Servicio», y de forma colectiva, los «Servicios»). El correspondiente Servicio es ofrecido por la entidad del Grupo PIERER Industrie AG que se indique cuando te inscribas en el Servicio (respectivamente, el «Proveedor»).

Los menores de 16 años no podrán disponer de una Cuenta. Si eres menor de edad, debes obtener el consentimiento de tu(s) tutor(es) legal(es).

El Proveedor puede ofrecer un login social (el «Login social»), que te permite, después de registrarte en una de las plataformas sociales participantes (p. ej. Facebook), registrar la Cuenta utilizando datos de acceso único (es decir, sin necesidad de hacer un registro independiente y un proceso de acceso cada vez). Una vez que te registras con éxito para el Login social, puedes acceder al Servicio con tus datos de acceso de la plataforma social. Las respectivas plataformas sociales participantes tienen sus propias condiciones de usuario, las cuales estarán disponibles en la correspondiente plataforma social y se aplicarán por separado.

Cuando te registres en la Cuenta, acuerdas proporcionar información veraz y completa y mantenerla actualizada (podrás cambiar tus datos de perfil, pero no la dirección de correo electrónico que hayas utilizado para registrarte). Debes tener cuidado de proteger tu nombre de usuario y contraseña de posibles usos indebidos por parte de terceros; si se produjera algún uso indebido, deberás comunicarlo sin dilación al Proveedor.

Si tienes tu domicilio habitual en Austria o en un Estado que no pertenezca a la Unión Europea, las condiciones sobre el registro y el uso de tu Cuenta se regirán por la legislación austriaca, sin dar efecto a sus normas de conflicto de leyes o a la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías, que queda expresamente excluida. Si tu domicilio habitual se encuentra en un Estado miembro de la Unión Europea, te será de aplicación la legislación austriaca siempre que la presente disposición no entre en conflicto con normas de obligado cumplimiento de dicho Estado. Estas normas no se verán afectadas.

C. CONDICIONES GENERALES DE USO DE LOS SERVICIOS

Las presentes condiciones generales de uso (las «Condiciones generales de uso») rigen tu uso del correspondiente Servicio. El Servicio puede estar sujeto o no a un cargo.

Estas Condiciones generales de uso constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el respectivo Proveedor que gestione el correspondiente Servicio.

1. RELACIONES CONTRACTUALES

Para usuarios de Austria y Alemania: Si adquieres una versión de pago de un Servicio, el contrato de compra se formaliza con Apple / Google u otro operador de tienda de apps (si corresponde). Durante el proceso de pedido, aceptas las respectivas condiciones de Apple / Google o del correspondiente operador de tienda de apps. Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones generales de uso constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor.

Para usuarios de EE.UU. y Australia: Si adquieres una versión de pago de un Servicio, los contratos de compra y las Condiciones generales de uso se formalizan en ambos casos con el Proveedor. Apple / Google actuarán únicamente como agentes respecto a la provisión de este Servicio de pago. Estas Condiciones generales de uso surtirán efecto desde el momento en que aceptes usar el Servicio, y se mantendrán en vigor hasta que tú o nosotros les pongamos fin de acuerdo con lo establecido en estas Condiciones.

Para usuarios de todos los demás países: Si adquieres una versión de pago de un Servicio, el contrato de compra se formaliza con la entidad que se indica en las condiciones de Apple / Google o de otro operador de tienda de apps (si corresponde). Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones generales de uso constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor.

Para todos los usuarios: el contrato para la provisión de una versión gratuita de un Servicio se formaliza siempre con el Proveedor y no con Apple / Google.

2. VEHÍCULOS KTM

Si posees un vehículo KTM («Vehículo KTM»), en el caso de una posterior transferencia de titularidad de un Vehículo KTM a un tercero o que el correspondiente Vehículo KTM se ponga a disposición de un tercero, deberás informar a dicho tercero sobre cualquier tratamiento de datos personales que se realice a través de PiererIndustrieAG con respecto al correspondiente Vehículo KTM. De hacerse una transferencia posterior a un tercero con carácter permanente, deberás dar de baja tu Vehículo KTM con Pierer Industrie AG.

Además, Pierer Industrie AG necesitará los datos relativos a tu Vehículo KTM para ofrecerte servicios generales (p.ej., mantenimiento, actualizaciones de software/firmware, retiradas, mejoras de productos y servicios).

3. PARA USUARIOS DE EE.UU.:

SI CONTINÚAS USANDO LOS SERVICIOS, RECONOCES QUE: I)HAS LEÍDO Y ACEPTAS LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE USO EN TU PROPIO NOMBRE Y EN EL DE OTROS OPERADORES DE TU MOTO; II) TIENES COMO MÍNIMO DIECISÉIS (16) AÑOS (O LA MAYORÍA DE EDAD APLICABLE EN TU JURISDICCIÓN); III) ESTÁS CAPACITADO PARA FORMALIZAR ACUERDOS VINCULANTES; IV) NO TIENES NINGÚN IMPEDIMENTO PARA USAR LOS SERVICIOS EN VIRTUD DE LA LEY APLICABLE; Y V) ACEPTAS HACER USO DE LOS SERVICIOS DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO.

4. PARA USUARIOS DE EE.UU. Y AUSTRALIA:

AL FINAL DE ESTAS CONDICIONES GENERALES DE USO SE INCLUYEN DISPOSICIONES ADICIONALES QUE SON DE APLICACIÓN PARA USUARIOS DE AUSTRALIA Y DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

5. FUNCIONALIDADES BÁSICAS DE LOS SERVICIOS Y FUNCIONES ADICIONALES; CONDICIONES INDEPENDIENTES PARA EVENTOS

El Proveedor puede ofrecer software, contenido o servicios adicionales («Funciones») que pueden estar sujetos o no a un cargo. Sobre cada Función existen unas condiciones adicionales de uso (las «Condiciones de uso de las Funciones», ver más adelante) que constituyen un acuerdo vinculante adicional entre tú y el correspondiente Proveedor. En caso de conflicto entre las presentes Condiciones generales de uso y cualquiera de las Condiciones de uso de las Funciones, prevalecerán las correspondientes Condiciones de uso de las Funciones.

Las Condiciones generales de uso y las Condiciones de uso de las Funciones, conjuntamente, constituyen el acuerdo íntegro (las «Condiciones del Servicio») entre tú y el Proveedor con respecto al Servicio y sus Funciones.

Consulta la Política de privacidad del Proveedor para obtener más detalles sobre cómo tratamos tus datos personales y no personales.

Ten en cuenta que podría haber más limitaciones de edad para las Funciones (ver las correspondientes Condiciones de uso de las Funciones).

Apps, como KTMconnect, Ride Husqvarna y GasGas (cada una de ellas, «una App») pueden usarse en dispositivos Android e iOS, y están disponibles para su descarga tanto en la App Store de Apple como en la Play Store de Google.

Con respecto a los eventos (cada uno de ellos, «un Evento») que pueden reservarse sobre un determinado Servicio, se aplicarán condiciones independientes para cada Evento (las «Condiciones del Evento») con la entidad jurídica que se indique en las Condiciones del Evento que actúe como parte contratante en relación con tu participación en el Evento. A fin de evitar dudas, las Condiciones del Servicio del Proveedor no se verán afectadas.

6. FUNCIONES DE PAGO Y CONDICIONES DE PAGO PARA LAS FUNCIONES DE APP

Cada Función de App que sea de pago estará disponible como mínimo en la App Store de Apple y en la Play Store de Google. El coste de la Función, las condiciones de suscripción, el plazo de suscripción, las ofertas de prueba y las formas de pago serán acordados directamente en la App Store de Apple / Play Store de Google, o en otras tiendas de apps, según corresponda. Consulta las condiciones de la App Store de Apple / Play Store de Google, según corresponda.

7. CANCELACIÓN DE LOS SERVICIOS Y/O FUNCIONES

El contrato sobre el uso de cualquier Servicio gratuito y versión gratuita de cualquier Función se mantendrá por un periodo de tiempo indefinido, salvo que el Proveedor o tú lo canceléis de forma anticipada según se establece a continuación.

Si has adquirido una suscripción de pago para un Servicio o una Función, las correspondientes condiciones de suscripción y de cancelación se habrán acordado por separado durante el proceso de pedido en la App Store de Apple / Play Store de Google, según corresponda.

Podrás cancelar el contrato de uso de los Servicios y/o las Funciones en cualquier momento eliminando tu Cuenta. También puedes cancelar el contrato de uso de los Servicios y/o las Funciones (con excepción de las condiciones de suscripción) por correo electrónico en cualquier momento; para ello deberá utilizar los datos de contacto proporcionados en los Servicios y/o Funciones.

Si quieres seguir utilizando el Servicio pero no una determinada Función, podrás dejar de utilizar la Función en cuestión en cualquier momento, aunque seguirá estando disponible una vez que la hayas activado.

Si eliminas la Cuenta y, por consiguiente, el contrato de uso de los Servicios, o si la Cuenta es eliminada por haberse cancelado el contrato de uso de los Servicios por correo electrónico o correo postal, se te podrá exigir que canceles las Funciones de pago por separado. Para cancelar Servicios o Funciones de pago, consulta las condiciones de tu Pedido en la App Store de Apple / Play Store de Google (o en otra tienda de apps aplicable).

El Proveedor podrá cancelar el contrato de uso de Servicios gratuitos y /o de cualquier Función gratuita avisando con dos semanas de antelación. No se podrá notificar la cancelación de una versión de pago único de un Servicio o Función hasta que hayan transcurrido los tres primeros meses desde la activación de dicha Función. La cancelación por parte del Proveedor no afectará a tu Cuenta, sino que podrás seguir accediendo a cada aplicación web mientras sigas pudiendo utilizar tu Cuenta para iniciar sesión, a menos que estos contratos también se cancelen.

En el caso de cancelaciones, tanto por parte del Proveedor como por tu parte: en la medida en que siga activa una Función (p.ej., debido a los plazos de notificación de las Funciones de pago), se podrá seguir accediendo a los Servicios en la forma habitual hasta la fecha efectiva de cancelación de la correspondiente Función.

Con posterioridad a la fecha efectiva de cancelación de todas las Funciones, dejarás de tener acceso a la totalidad de Funciones. Eso incluye cualquier dato, contenido o información subidos o añadidos a los Servicios y/o Funciones («Materiales») que hayas enviado a los Servicios y a las correspondientes Funciones.

8. PROPIEDAD INTELECTUAL Y LICENCIA

Los Servicios, incluidos todos y cada uno de sus componentes visibles y no visibles, especialmente vídeos, animaciones, imágenes, texto, material sonoro y elementos gráficos, así como su disposición, están protegidos en virtud de la ley de propiedad intelectual, en particular, mediante derechos de autor y secretos comerciales. El Proveedor se reserva y seguirá manteniendo la titularidad de todos y cada uno de los derechos en y sobre los Servicios así como sobre marcas comerciales, logos, derechos de autor, patentes y otros derechos de propiedad intelectual que se utilicen en relación con los Servicios y las Funciones, a menos que se establezca otra cosa de forma explícita en estas Condiciones generales de uso. Todas las marcas comerciales contenidas en los Servicios, salvo que se especifique expresamente otra cosa, están protegidas por derechos de marca, aplicándose de manera particular a etiquetas, emblemas, logos o nombres comerciales del Proveedor. No deberá desprenderse de las presentes Condiciones generales de uso que se transfieren o conceden derechos de propiedad intelectual i) en y sobre los Servicios, o ii) poseídos o controlados de otra forma por nosotros, nuestras filiales o terceros contratados por nosotros, con excepción del derecho limitado para usar esos derechos de propiedad intelectual según se especifica de forma explícita aquí.

El Proveedor te concede un derecho libre de cánones no sublicenciable, no transferible y no exclusivo y una licencia para instalar, acceder y usar los Servicios y el software y contenido relacionado en tu equipo informático y/o dispositivo móvil, únicamente para tu propio uso personal, no comercial, durante la vigencia del contrato de los Servicios y en cumplimiento estricto de las Condiciones del Servicio. El Proveedor se reserva de forma expresa todos los demás derechos.

No podrás copiar, modificar o utilizar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de los Servicios (incluido su software), con excepción de copias de seguridad o volátiles en la medida que sea necesario para el uso de los Servicios.

Si envías Materiales a los Servicios, el Proveedor no te reclamará titularidad sobre dichos Materiales. El envío de Materiales no comporta la transferencia de la titularidad de los derechos sobre dichos Materiales al Proveedor. El Proveedor únicamente transmite los Materiales, y no se responsabilizará de aplicar un control editorial sobre ellos. Tú serás el único responsable de los Materiales que publiques.

Asimismo, asumes la responsabilidad exclusiva de hacer copias de seguridad de los Materiales que conserves en los Servicios y en cualquier Función. El Proveedor no está obligado a devolverte ningún Material con posterioridad a la fecha efectiva de cancelación del contrato de uso de cualquier Servicio o Función.

9. USO DE LOS SERVICIOS Y DE CUALQUIER FUNCIÓN

Las normas de conducta que se detallan a continuación se aplicarán al uso de cualquier Servicio y Función.

Debes comprometerte a:

· Cumplir con las Condiciones del Servicio y mantener buenos modales.

· No utilizar ningún Servicio o Función de manera ilícita o en contradicción con las leyes o normativas aplicables (incluidas, entre otras, las leyes sobre propiedad intelectual y las normativas de tráfico); con fines ilegales o delictivos; de manera disconforme con las Condiciones del Servicio; o de cualquier otra manera derivando en daños o inconvenientes a cualquier tercero.

· No copiar, reproducir, reeditar, reutilizar, subir, publicar, transmitir o distribuir ningún contenido que esté presente y que se proporcione a través de cualquier Servicio o Función (lo que incluye código fuente, software o software relativo a cualquier Función).

· Alquilar, arrendar, sublicenciar, prestar, distribuir o vender/revender o explotar ningún Servicio o Función (lo que incluye código fuente, software o software relativo a cualquier Función).

· Utilizar cualquier Servicio o Función únicamente con fines personales, no comerciales.

· No enviar Materiales ilícitos, ofensivos, inexactos, engañosos, abusivos, p*rnográficos, amenazantes o difamatorios o que infrinjan la propiedad intelectual de cualquier tercero.

· Informar al Proveedor de forma inmediata en el caso de tener conocimiento de algún uso no autorizado de cualquier Servicio o Función, o de un uso no autorizado o indebido de nuestra propiedad intelectual o nuestros derechos de propiedad intelectual.

· Obtener los consentimientos, permisos o licencias que puedan requerirse legalmente antes de enviar cualquier Material.

· Respetar la privacidad de otros.

· No distribuir o publicar spam, cartas en cadena, esquemas piramidales o virus.

· No utilizar ningún Servicio o Función de una forma tal que pueda causar daños, deshabilitar, sobrecargar, perjudicar o comprometer de alguna manera un Servicio o una Función, los sistemas o la seguridad del Proveedor; interferir con otros usuarios de cualquier Servicio o Función, o restringir o inhibir a cualquier otro usuario de utilizar cualquier Servicio o Función (lo que incluye mediante acciones de piratería o ataques sobre la apariencia de cualquier Servicio o Función).

· No utilizar ninguna otra tecnología o iniciar otras actividades a propósito, pudiendo dañar cualquier Servicio o Función, o los intereses o los bienes de los usuarios de cualquier Servicio o Función.

· No utilizar ningún sistema o medio automático para acceder, adquirir, copiar o vigilar cualquier parte de cualquier Servicio o Función, con excepción de los medios facilitados por el Proveedor y Apple/Google.

· No eliminar, eludir, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descifrar o alterar de otro modo, cambiar, duplicar (con excepción de tus propias copias de seguridad que sean necesarias), distribuir, difundir, descompilar, extraer, desensamblar, reducir o intentar reducir cualquier Servicio o Función a su código fuente.

· No intentar eludir la administración de derechos digitales o características de protección contra copias en relación con cualquier Servicio o Función, o cualquier otra tecnología que se utilice para controlar el acceso a o el uso de cualquier Servicio o Función.

· No facilitar tu contraseña o permitir de otro modo que otras personas puedan acceder a cualquier Servicio o Función.

· Responsabilizarte de las consecuencias con respecto a los Materiales que publicas.

10. TUS RESPONSABILIDADES /
RESTRICCIONES DE USO

En el caso de cometer alguna infracción, acuerdas eximir de responsabilidad e indemnizar al Proveedor frente a las posibles reclamaciones, daños, gastos, pérdidas y obligaciones de terceros que resulten o deriven de:

· una infracción por tu parte de las Condiciones del Servicio;

· una infracción o vulneración por tu parte de los derechos de propiedad intelectual, otros derechos o la privacidad de un tercero; o

· un uso indebido de cualquier Servicio o Función por parte de un tercero, siempre que este uso indebido se haya visto favorecido por tu falta de cuidado a la hora de tomar medidas razonables para proteger tu nombre de usuario y contraseña contra usos no autorizados.

Si hubiera pruebas de que has infringido las Condiciones del Servicio, el Proveedor se reserva el derecho para adoptar los pasos siguientes, dependiendo de la gravedad de la infracción:

· enviarte un aviso;

· suspender temporalmente tu Cuenta;

· bloquear permanentemente tu Cuenta;

· restringir tu acceso a determinadas áreas del Servicio o de la correspondiente Función (en el caso de que tu infracción esté relacionada con las Condiciones de uso de las Funciones); o

· tras el envío del aviso inicial, cancelar el Servicio y cerrar tu Cuenta.

11. ACTIVIDADES SOCIALES Y USO COMPARTIDO DE LA UBICACIÓN

Puedes utilizar los Servicios para compartir tu ubicación, estado, contenido, Materiales o información personal o para interactuar con otros usuarios, lugares y servicios. Para poder utilizar estas características, aceptas que, siguiendo tus instrucciones, el Proveedor podrá utilizar y proporcionar esa información a otros servicios y personas con las que quieras interactuar o compartir dicha información. Los usuarios de estos servicios y personas, como tus contactos, podrán ver tu ubicación, estado y/o información personal.

12. MODIFICACIONES DE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN

El Proveedor puede modificar cualquier Servicio o Función con sujeción a las siguientes condiciones:

· el Proveedor debe tener en cuenta tus intereses e informarte de la modificación prevista de una forma clara y comprensible;

· una modificación no debe repercutirte costes adicionales, ni siquiera en el caso de que conlleve mejoras en un Servicio o Función; y

· la modificación debe ser razonable y necesaria y responder a un motivo válido, como i) cambios en las leyes aplicables a un Servicio o Función, ii) problemas con la seguridad de un Servicio o Función (p. ej., problemas de seguridad con bases de códigos), iii) cuando la modificación sea necesaria para adaptar un Servicio o Función a un nuevo entorno técnico, un mayor número de usuarios, o iv) cuando la modificación sea necesaria por otros motivos operativos importantes.

Si la modificación prevista va más allá de un simple impacto negativo sobre tu acceso o el uso de un Servicio o Función, serás informado en un soporte duradero y con un plazo de tiempo razonable antes de que se produzca dicha modificación. Esta información deberá incluir las características así como el momento en que se producirá la modificación, además de la posibilidad para cancelar el contrato sin coste alguno o de continuarlo sin cambios. Cuando la modificación de un Servicio o Función tenga un impacto más amplio sobre tu acceso o el uso de dicho Servicio o Función, tendrás derecho a cancelar el contrato con respecto a cualquier Servicio o Función sin coste alguno. Para ejercer este derecho, dispondrás de 30 días desde la modificación o, en el caso de que la información sobre tu derecho para cancelar el contrato te llegue después de la modificación, 30 días desde el momento en que recibas la información.

El derecho para cancelar el contrato de uso del Servicio, según se establece en el apartado relativo a la cancelación, no se verá afectado.

Alternativamente, el Proveedor puede decidir seguir permitiéndote el acceso a cualquier Servicio o Función sin ningún coste adicional, sin incluir la modificación en cuestión y con arreglo al contrato, en cuyo caso no tendrás derecho a cancelar el correspondiente contrato.

13. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN

El Proveedor será responsable en el marco de las disposiciones legales, con independencia de los motivos jurídicos (acuerdo precontractual, contractual, extracontractual), en la medida en que el origen del daño se base en una infracción intencionada o gravemente negligente de una obligación contraída por nosotros o por uno de nuestros representantes legales o agentes.

Además, el Proveedor será responsable ante infracciones levemente negligentes de obligaciones esenciales. Las obligaciones esenciales son aquellas en cuyo cumplimiento debes confiar y que, de no cumplirse, ponen en riesgo el logro de los fines del contrato; por otra parte, su satisfacción hace posible la debida ejecución del contrato.

Las limitaciones anteriores sobre la responsabilidad no se aplicarán en el caso de lesiones que supongan un peligro grave para la vida, la integridad física o la salud y de garantías contractuales.

El Proveedor no se responsabilizará de los accidentes que puedan ocurrir durante el uso de cualquier Servicio o Función que no hayan sido causados por él. Cada conductor debe valorar por sí mismo si el análisis y la recomendación de un Servicio o Función son compatibles con sus propias habilidades y conocimientos de conducción. El Proveedor no se responsabilizará de aquellos daños que puedan producirse como consecuencia de una valoración o un cálculo erróneos con respecto al uso o la interpretación del análisis y/o la recomendación de cualquier Servicio y/o Función.

14. ARBITRAJE DE CONSUMO Y PROCEDIMIENTOS ALTERNATIVOS PARA LA SOLUCIÓN DE CONFLICTOS

El Proveedor tiene a su disposición las siguientes plataformas para la solución de conflictos:

· Plataforma de la Comisión Europea para la resolución de litigios en línea: http://ec.europa.eu/consumers/odr

· Arbitraje de Consumo de Austria: https://www.verbraucherschlichtung.at/verfahren/

· Defensor del Pueblo en asuntos digitales: https://www.ombudsstelle.at/

El Proveedor no tiene intención ni está obligado legalmente a participar en un procedimiento para la solución de conflictos ante una plataforma de arbitraje de consumo.

15. MODIFICACIONES EN LAS CONDICIONES DEL SERVICIO

El Proveedor puede modificar las Condiciones del Servicio si el cambio se considera razonable para ti después de valorar detenidamente tus intereses, siempre y cuando las disposiciones sustanciales no se vean afectadas por ello. El Proveedor te informará de las modificaciones en las Condiciones del Servicio cuatro (4) semanas antes de que entren en vigor. Esta información debe incluir el periodo de preaviso de cuatro semanas, las modificaciones en cuestión y las consecuencias de no reaccionar por escrito (correo electrónico) a nuestro aviso tal y como se describe a continuación.

Estas consecuencias son: Si no te opones a las modificaciones durante estas cuatro semanas, entrarán en vigor cuando finalice la cuarta semana. Si te opones a las modificaciones por escrito (correo electrónico), supondrá la cancelación del contrato de uso del Servicio y de cualquier Función que tengas activada o que hayas adquirido cuando finalice la cuarta semana. Por consiguiente, una vez transcurridas las cuatro semanas, no podrás acceder o utilizar ningún Servicio o Función, y tampoco ningún Material que hayas enviado a cualquier Servicio o Función. Esto no afectará a las obligaciones de pago que deriven de una duración mínima de una Función de pago o de una suscripción a una Función de pago, que seguirán siendo exigibles.

16. VALIDEZ

Si una disposición de las Condiciones del Servicio resultara inválida o inejecutable en virtud de la ley aplicable, el resto de disposiciones no se verán afectadas por ello y seguirán surtiendo efecto. Asimismo, la disposición considerada inválida será reemplazada por otra válida cuyo sentido se aproxime en la mayor medida posible a los fines y el objeto de las Condiciones del Servicio. En el caso de que una o más disposiciones de estas Condiciones del Servicio no se apliquen al uso que hagas del Servicio, esto no repercutirá sobre la validez o ejecutabilidad de cualquier otra disposición de las Condiciones del Servicio o de las Condiciones del Servicio en su conjunto.

17. ACUERDO ÍNTEGRO

Las Condiciones del Servicio constituyen el acuerdo íntegro entre el Proveedor y tú con respecto al uso del correspondiente Servicio y cualquier Función, y sustituye en su totalidad cualquier otro acuerdo escrito u oral celebrado con anterioridad entre el Proveedor y tú sobre el mismo asunto.

18. CESIÓN

El Proveedor podrá ceder sus derechos y obligaciones adquiridos en virtud de estas Condiciones del Servicio a un tercero en relación con una fusión, adquisición, venta de activos, por operación de la ley o de otra forma.

19. LEGISLACIÓN APLICABLE /
COMPETENCIA JURISDICCIONAL

Si tienes tu domicilio habitual en Austria o en un Estado que no pertenezca a la Unión Europea, las Condiciones del Servicio se regirán por la legislación austriaca, sin dar efecto a sus normas de conflicto de leyes o a la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías, que queda expresamente excluida.

En el caso de que tu domicilio habitual se encuentre en un Estado miembro de la Unión Europea, te será de aplicación la legislación austriaca siempre que la presente disposición no entre en conflicto con normas de obligado cumplimiento de dicho Estado. Estas normas no se verán afectadas.

20. CONDICIONES ADICIONALES PARA LOS USUARIOS DE APPLE

Si descargas el Servicio o instalas/activas una Función a través de la App Store de Apple, te serán de aplicación las presentes Condiciones adicionales para los usuarios de Apple, que además regirán tu uso del Servicio y de la Función en cuestión.

· Reconocimiento: Tú y el Proveedor reconocéis que las Condiciones del Servicio se formalizan exclusivamente entre tú y el Proveedor, no con Apple. El Proveedor, no Apple, es el único responsable del Servicio y de cualquier Función, así como de sus respectivos contenidos. Las Condiciones del Servicio no contienen normas de uso del Servicio y de cualquier Función que entren en conflicto con los Términos y condiciones de los Servicios multimedia o con las Condiciones de Contenidos Volumétricos de Apple vigentes en la fecha de inicio (que el Grupo PIERERIndustrie AG reconoce haber tenido la oportunidad de revisar).

· Alcance de la licencia: Cada licencia que se te confiere por el Servicio y por cada Función se limita a una licencia no transferible de uso del Servicio y de cualquier Función en cualquier producto de la marca Apple que poseas o tengas bajo tu control, en la forma permitida por las normas de uso establecidas en los Términos y condiciones de los Servicios multimedia de Apple, con excepción del Servicio y de cualquier Función a los que se pueda acceder o que puedan usarse a través de otras cuentas asociadas con el comprador mediante la función Compartir en familia, compras por volumen o contactos de legado.

· Mantenimiento y soporte: El Proveedor se responsabiliza exclusivamente de proporcionar servicios de mantenimiento y soporte con respecto al Servicio y cualquier Función, según se especifica en el ALUF o exija la ley aplicable. Tú y el Proveedor reconocéis que Apple no tiene ninguna obligación de prestar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto al Servicio y cualquier Función.

· Garantía: El Proveedor solo se responsabiliza de las garantías de cualquier producto, ya sean expresas o implícitas por aplicación de la ley, en la medida en que no estén excluidas de forma efectiva. Si se produjera alguna anomalía en el Servicio o en cualquier Función que no se adecúe a la garantía aplicable, podrás contactar con Apple, y Apple te reembolsará el precio de compra del Servicio o Función. Con el alcance máximo permitido por la ley, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto al Servicio u otra Función. Cualquier otra reclamación, pérdida, obligación, daños, coste o gasto que no se adecúe a cualquier garantía será responsabilidad exclusiva del Proveedor.

· Reclamaciones de productos: Tú y el Proveedor reconocéis que será el Proveedor, y no Apple, el responsable de atender cualquier reclamación que tú o un tercero formuléis en relación con el Servicio o cualquier Función o con tu posesión y/o uso del Servicio o cualquier Función, incluidas, entre otras: i) reclamaciones relativas a la responsabilidad derivada de productos, ii) reclamaciones basadas en que la aplicación bajo licencia o personalizada no se adecúa a un requisito legal o reglamentario aplicable, y iii) reclamaciones relacionadas con la protección o la privacidad del consumidor o una legislación similar, inclusive en relación con el uso del Servicio o de cualquier Función en los marcos de los paquetes HealthKit y HomeKit.

· Derechos de propiedad intelectual: Tú y el Proveedor reconocéis que, en el caso de que haya una reclamación de un tercero basada en que el Servicio o cualquier Función o tu posesión y uso del Servicio o cualquier Función infringen los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, será el Proveedor, y no Apple, el responsable exclusivo de investigar, defender, resolver y satisfacer dicha reclamación de infracción de los derechos de propiedad intelectual.

· Cumplimiento legal: Por este acto, manifiestas y garantizas que i) no te ubicas en una región que esté sujeta a un embargo por parte del Gobierno de los Estados Unidos de América o que el Gobierno de los Estados Unidos de América designe como «región de apoyo de actividades terroristas»; y ii) no figuras en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas del Gobierno de los Estados Unidos de América.

· Condiciones de acuerdos de terceros: Cuando utilices el Servicio o cualquier Función, debes cumplir con las condiciones de terceros que sean aplicables a las Condiciones del Servicio.

· Beneficiarios terceros: Tú y el Proveedor reconocéis y aceptáis que Apple, y sus sociedades dependientes, son beneficiarios terceros de las Condiciones del Servicio y que, sobre la base de tu aceptación de las Condiciones del Servicio, Apple, en tal calidad de beneficiario tercero, tendrá derecho a exigirte el cumplimiento de las Condiciones del Servicio.

21. CONDICIONES ADICIONALES PARA USUARIOS DE EE.UU.

Las condiciones siguientes son de aplicación para los usuarios de EE.UU. En caso de conflicto entre las siguientes condiciones y las Condiciones del Servicio, prevalecerán las siguientes condiciones.

a) Limitación de responsabilidad

POR EL PRESENTE ACTO RECONOCES Y ACEPTAS QUE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN SE PROPORCIONA «TAL CUAL» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD», SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE. EL PROVEEDOR RECHAZA CUALQUIER TIPO DE MANIFESTACIÓN O GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE CALIDAD SATISFACTORIA, ACCESIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN ESPECÍFICO, INTEGRACIÓN Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. SIN PERJUICIO DE LO PRECEDENTE, EL PROVEEDOR NO GARANTIZA NI SE COMPROMETE (Y TAMPOCO HACE NINGUNA MANIFESTACIÓN DE NINGÚN TIPO AL RESPECTO) A QUE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN VAYA A SATISFACER TUS EXIGENCIAS, LOGRAR LOS RESULTADOS PREVISTOS, SER COMPATIBLE O FUNCIONAR CON OTRO SOFTWARE, SISTEMA O SERVICIO, OPERAR SIN INTERRUPCIONES, SATISFACER LOS ESTÁNDARES DE RENDIMIENTO O DE FIABILIDAD, ESTAR LIBRE DE ERRORES O QUE CUALQUIER POSIBLE ERROR O DEFECTO PUEDA O VAYA A CORREGIRSE.

EL PROVEEDOR NO SE RESPONSABILIZARÁ EN EL CASO DE QUE EN UN MOMENTO DADO HAYA UNA FALTA DE DISPONIBILIDAD O DE ACCESO O UNA INTERRUPCIÓN DE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN, Y NO TE CORRESPONDERÁ NINGÚN TIPO DE COMPENSACIÓN POR CUALQUIER INACTIVIDAD DE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN, O POR CUALQUIER INFRACCIÓN O VULNERACIÓN DE LA SEGURIDAD O INTEGRIDAD QUE PUEDA OCURRIR SOBRE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN.

CADA MOTORISTA DEBE VALORAR POR SÍ MISMO SI EL ANÁLISIS Y LA RECOMENDACIÓN DE LA FUNCIÓN SON COMPATIBLES CON SUS PROPIAS HABILIDADES Y CONOCIMIENTOS DE CONDUCCIÓN. EL PROVEEDOR NO SE RESPONSABILIZARÁ DE AQUELLOS DAÑOS QUE PUEDAN PRODUCIRSE COMO CONSECUENCIA DE UNA VALORACIÓN O UN CÁLCULO ERRÓNEOS CON RESPECTO AL USO O LA INTERPRETACIÓN DEL ANÁLISIS Y/O LA RECOMENDACIÓN DEL SERVICIO O DE UNA FUNCIÓN.

ENTIENDES Y ACEPTAS DE FORMA EXPRESA QUE TU USO DE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN SERÁ A TU EXCLUSIVO RIESGO, Y QUE LA PREDISPOSICIÓN DEL PROVEEDOR DE PROPORCIONAR EL SERVICIO Y CUALQUIER FUNCIÓN EN VIRTUD DE ESTAS CONDICIONES SE SUPEDITARÁ EXPLÍCITAMENTE A LAS LIMITACIONES Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD AQUÍ EXPRESADOS. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EL PROVEEDOR NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, EMERGENTES, PUNITIVOS, ESPECIALES O FORTUITOS (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE DATOS O INFORMACIÓN, LESIONES PERSONALES O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD) QUE PUEDAN SURGIR, DERIVAR DE O ESTAR RELACIONADOS CON EL USO, O LA INCAPACIDAD DE USO, DE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN, QUE DERIVEN O TENGAN ALGUNA CONEXIÓN CON ESTAS CONDICIONES GENERALES DE USO. ADEMÁS DE LAS DISPOSICIONES AQUÍ ESTABLECIDAS, EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE POSIBLES ERRORES, IMPRECISIONES, OMISIONES U OTROS DEFECTOS SOBRE CUALQUIER SERVICIO O FUNCIÓN. LAS LIMITACIONES PRECEDENTES SE APLICARÁN CON EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITA LA LEY APLICABLE, Y SERÁN DE APLICACIÓN TANTO SI LOS DAÑOS MENCIONADOS SE BASAN EN UN INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL (INCLUSIVE LA NEGLIGENCIA) U OTRO, CON INDEPENDENCIA DE LA PREVISIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y DE SI EL PROVEEDOR HUBIERA ADVERTIDO SOBRE SU POSIBLE OCURRENCIA.

b) Tus responsabilidades /
Restricciones de uso

Si el uso que hagas de un Servicio o una Función deriva en una infracción de las Condiciones del Servicio, con el alcance máximo permitido por la ley aplicable, acuerdas eximir de responsabilidad e indemnizar al Proveedor (así como a sus empleados, cargos directivos, consejeros y agentes) frente a las posibles reclamaciones, daños, gastos, pérdidas y obligaciones que resulten o deriven de tu incumplimiento de las Condiciones del Servicio.

En el caso de cometer alguna infracción, con el alcance máximo permitido por la ley aplicable, acuerdas eximir de responsabilidad e indemnizar al Proveedor (así como a sus empleados, cargos directivos, consejeros y agentes) frente a las posibles reclamaciones, daños, gastos, pérdidas y obligaciones que resulten o deriven de:

· una infracción por tu parte de las Condiciones del Servicio;

· una infracción o vulneración por tu parte de los derechos de propiedad intelectual, otros derechos o la privacidad de un tercero; o

· un uso indebido de cualquier Servicio o Función por parte de un tercero, siempre que este uso indebido se haya visto favorecido por tu falta de cuidado a la hora de tomar medidas razonables para proteger tu nombre de usuario y contraseña contra usos no autorizados.

Si hubiera pruebas de que has infringido las Condiciones del Servicio, el Proveedor se reserva el derecho para adoptar los pasos que se describen en estas Condiciones del Servicio, dependiendo de la gravedad de la infracción.

c) Denuncia de infracciones de derechos de autor

El Proveedor se toma muy en serio las infracciones de derechos de autor, y se compromete a responder a las denuncias de supuesta infracción de derechos de autor que cumplan con la ley aplicable. Si consideras que algún material al que se puede acceder en o desde cualquier Servicio o Función infringe tus derechos de autor, puedes solicitar su retirada enviando una notificación escrita de acuerdo con la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital («DMCA», por sus siglas en inglés) (en adelante, la «Notificación DMCA»). La Notificación DMCA debe incluir, básicamente, la siguiente información:

a) tu firma física o electrónica;

b) identificación del material protegido con derechos de autor que consideras que se ha vulnerado o, en el caso de que la denuncia se refiera a múltiples materiales accesibles en el Servicio o la Función, un listado representativo de dichos materiales;

c) identificación del material que consideras que está infringiendo tus derechos de autor, de una forma lo más precisa posible para que el Proveedor pueda localizar dicho material;

d) información adecuada a través de la cual el Proveedor puede contactar contigo (incluido tu nombre, dirección postal, teléfono, número y, en su caso, dirección de correo electrónico);

e) una declaración en la que manifiestes de buena fe que el uso del material protegido con derechos no ha sido autorizado por el titular de los correspondientes derechos, su agente o la ley;

f) una declaración en la que manifiestes que la información contenida en la notificación escrita es correcta;

g) una declaración en la que manifiestes, bajo pena de perjurio, que estás autorizado para actuar en nombre del titular de los derechos de autor.

El agente designado por el Proveedor en materia de derechos de autor al que se deben dirigir las Notificaciones DMCA es:

RASI

Registered Agent Solutions, Inc. A Lexitas Company

1100 H Street NW Suite 840

Washington, DC 20005

Teléfono: 888-705-7274

E-mail: corporateteam2@rasi.com

Si no cumplieras con todos los requisitos de la sección 512, c), 3), de la DMCA, tu Notificación DMCA no surtirá efecto.

Debes saber que si de manera consciente haces una manifestación sustancialmente falsa de que algún material o actividad del sitio web está infringiendo tus materiales protegidos con derechos de autor, se te podrán reclamar daños y perjuicios (incluidas costas y honorarios legales) en virtud de la sección 512, f), de la DMCA.

d) Datos de usuario

Reconoces que, para poder disponer de un uso pleno de cualquier Servicio o Función, es posible que el Proveedor tenga que recurrir a medios automáticos para recopilar información sobre tu dispositivo móvil y sobre tu uso del Servicio, y que tengas que facilitar determinada información sobre ti como requisito para descargar, instalar o utilizar el Servicio y determinadas Funciones, lo que incluye el NIV de tu moto (de forma colectiva, los «Datos de usuario»). También es posible que el Proveedor transfiera a terceros los Datos de usuario que le hayas facilitado al objeto de satisfacer los fines descritos en este apartado. El Proveedor actúa de conformidad con todas las leyes de protección de datos aplicables y hará todo lo posible para preservar de forma segura la información que le proporciones.

Todos los Datos de usuario que el Proveedor recopile a través de o en conexión con cualquier Servicio o Función están sujetos a la Política de privacidad, en la medida en que incorporen datos o información de tipo personal. Cuando descargas, instalas, usas y proporcionas Datos de usuario a través de cualquier Servicio o Función, das tu consentimiento sobre la totalidad de acciones que tome el Proveedor con respecto a tu información de conformidad con la Política de privacidad, incluido el uso de Datos personales, en su totalidad o en parte, para los Fines (como se describen más adelante).

El Proveedor no reclamará ningún derecho de propiedad sobre Datos de usuario; de igual modo, los derechos que pudieran corresponderte para utilizar estos Datos de usuario no se verán limitados por ninguna disposición contenida en estas Condiciones generales de uso. No obstante, cuando descargas, instalas o usas el Servicio o proporcionas de otra forma o pones a disposición del Proveedor Datos de usuario a través del Servicio, concedes por este acto al Proveedor una licencia no exclusiva, transferible, perpetua, sublicenciable, mundial y libre de cánones para usar, copiar, modificar y distribuir dichos Datos de usuario para los fines concretos que el Proveedor determine cada cierto tiempo, lo que incluye: a) la operatividad y la prestación de cualquier Servicio y/o Función y/o cualesquiera servicios a través de cualquier Servicio o Función; ii) el desarrollo empresarial del Proveedor; c) fines estadísticos; y iv) el cumplimiento con la ley, una sentencia judicial u otro proceso similar (los «Fines»).

e) Aviso sobre los derechos del consumidor en California

En virtud de la sección 1789.3 del Código Civil de California, los usuarios de California de cualquier Servicio o Función recibirán el siguiente aviso sobre sus derechos específicos: «Es posible contactar por escrito con la Oficina de Asistencia en materia de Quejas de la División de Servicios de Consumo, perteneciente al Departamento de Consumo de California. Los datos de contacto se facilitan aquí: https://www.dca.ca.gov/about_us/contactus.shtml».

f) Usuarios finales del Gobierno de EE.UU.

Si algún Servicio o Función fuera adquirido por o en nombre del Gobierno de los Estados Unidos, o por cualquier otra entidad que persiga o solicite derechos similares a los comúnmente reclamados por el Gobierno de los EE.UU., el Servicio o la Función se considerará un «artículo comercial» (según se define este término en el capítulo 48 del Código de Reglamentos Federales («CFR»), Reglamento Federal de Adquisiciones («FAR») sección 2.101) que se concede bajo licencia en virtud de estas Condiciones del Servicio, donde cada copia del Servicio/Función facilitado o puesto a disposición de otra forma será marcado e incorporado como adecuado con el siguiente «Aviso de uso», y será tratado de acuerdo con este Aviso:

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/SUMINISTRADOR): Proveedor (según se indica en el correspondiente Servicio)

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/SUMINISTRADOR): Dirección del Proveedor (según se indica en el correspondiente Servicio)

Cualquier Servicio o Función es un artículo comercial, según se define este término en la sección 2.101 del FAR, y está sujeto a las disposiciones establecidas en las Condiciones del Servicio. Si el funcionario contratante, agencia del gobierno federal u otro agente federal se negaran a utilizar la leyenda proporcionada, deberán notificarlo ellos mismos al Proveedor antes de intentar reclamar derechos adicionales o alternativos sobre cualquier Servicio o Función.

22. CONDICIONES ADICIONALES PARA USUARIOS DE AUSTRALIA

Las condiciones siguientes son de aplicación para los usuarios de Australia. En caso de conflicto entre las siguientes condiciones y las Condiciones del Servicio, prevalecerán las siguientes condiciones.

Limitación de responsabilidad sobre el Servicio y cualquier Función

Con arreglo a la ley aplicable, aceptas que el único y exclusivo remedio del que dispones en el caso de tener algún problema o insatisfacción con el Proveedor es desinstalar el Servicio. En ningún caso el Proveedor, sus cargos directivos, accionistas, empleados, agentes, consejeros, sociedades dependientes, filiales, sucesores, cesionarios, suministradores o licenciantes serán responsables por cualesquiera pérdidas o daños indirectos, especiales, fortuitos, punitivos, ejemplares o emergentes, así como tampoco por cualquier pérdida de uso, datos, negocio o beneficios (ya sea de forma directa o indirecta), que en todos los casos deriven del uso o de la imposibilidad de uso del Servicio, dispositivos, aplicaciones de terceros o contenidos de aplicaciones de terceros.

El Proveedor no se responsabilizará de los accidentes que puedan ocurrir durante el uso del Servicio que no hayan sido causados por él. Cada conductor debe valorar por sí mismo si el análisis y la recomendación de un Servicio o Función son compatibles con sus propias habilidades y conocimientos de conducción. El Proveedor no se responsabilizará de aquellos daños que puedan producirse como consecuencia de una valoración o un cálculo erróneos con respecto al uso o la interpretación del análisis y/o la recomendación de cualquier Servicio o Función.

D. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN RIDER

Las presentes condiciones adicionales rigen tu uso de la Función Rider («Condiciones de uso de la Función Rider»). Con respecto a la Función Rider, estas Condiciones de uso de la Función Rider complementan y se aplican con carácter adicional a las Condiciones generales de uso. En caso de conflicto, prevalecerán las Condiciones de uso de la Función Rider.

1. RELACIONES CONTRACTUALES

Para usuarios de Austria y Alemania: Si adquieres una versión de pago de la Función Rider, el contrato de compra de la Función Rider se formaliza con Apple / Google u otro operador de tienda de apps (si corresponde). Durante el proceso de pedido, aceptas las respectivas condiciones de Apple / Google o del correspondiente operador de tienda de apps. Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones de uso de la Función Rider constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor de la Función Rider.

Para usuarios de EE.UU. y Australia: Si adquieres una versión de pago de la Función Rider, los contratos de compra de la Función Rider y las Condiciones de uso de la Función Rider se formalizan en ambos casos con el Proveedor de la Función Rider. Apple / Google actuarán únicamente como agentes respecto a la provisión de esta versión de la Función Rider. Consulta el apartado Funciones de pago y Condiciones de pago para las funciones en las Condiciones generales de uso. Estas Condiciones de uso de la Función Rider surtirán efecto desde el momento en que aceptes usar la Función Rider, y se mantendrán en vigor hasta que tú o nosotros les pongamos fin de acuerdo con lo establecido en las Condiciones del Servicio.

Para usuarios de todos los demás países: Si adquieres una versión de pago de la Función Rider, el contrato de compra se formaliza con la entidad que se indica en las condiciones de Apple / Google o de otro operador de tienda de apps (si corresponde). Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones de uso de la Función Rider constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor de la Función Rider.

Para todos los usuarios: el contrato para la provisión de una versión gratuita de la Función Rider se formaliza siempre con el Proveedor de la Función Rider y no con Apple / Google.

2. DISPONIBILIDAD DE LA FUNCIÓN RIDER

La Función Rider solo está disponible para algunas motos: en tu espacio virtual podrás ver qué motos son compatibles con esta Función. Una vez conectado el paquete de la unidad de conectividad con la App, verás un botón para la Función Rider asociado a tu moto y podrás abrir la Función Rider en la App.

E. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN NAVEGACIÓN

Las presentes condiciones adicionales rigen tu uso de la Función Navegación («Condiciones de uso de la Función Navegación»). Con respecto a la Función Navegación, estas Condiciones de uso de la Función Navegación complementan y se aplican con carácter adicional a las Condiciones generales de uso. En caso de conflicto, prevalecerán las Condiciones de uso de la Función Navegación.

1. RELACIONES CONTRACTUALES

Para usuarios de Austria y Alemania: Si adquieres la Función Navegación (versión Básica de pago único o versión Premium bajo suscripción, como se describe más adelante), el contrato de compra de la Función Navegación se formaliza con Apple / Google u otro operador de tienda de apps (si corresponde). Durante el proceso de pedido, aceptas las respectivas condiciones de Apple / Google o del correspondiente operador de tienda de apps. Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones de uso de la Función Navegación constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor de la Función Navegación.

Para usuarios de EE.UU. y Australia: Si adquieres la Función Navegación (versión Básica de pago único o versión Premium bajo suscripción, como se describe más adelante), los contratos de compra de la Función Navegación y las condiciones de uso de la Función Navegación se formalizan en ambos casos con el Proveedor de la Función Navegación. Apple / Google actuarán únicamente como agentes respecto a la provisión de esta Función de pago. Consulta el apartado Funciones de pago y Condiciones de pago para las funciones en las Condiciones generales de uso.

Para usuarios de todos los demás países: Si adquieres una versión de pago de la Función Rider, el contrato de compra se formaliza con la entidad que se indica en las condiciones de Apple / Google o de otro operador de tienda de apps (si corresponde). Al margen de lo anterior, las presentes Condiciones de uso de la Función Navegación constituyen un acuerdo vinculante entre tú y el Proveedor de la Función Navegación.

Para todos los usuarios: el contrato para la provisión de una versión Básica gratuita se formaliza siempre con el Proveedor de la Función Navegación y no con Apple / Google.

2. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN NAVEGACIÓN

La Función Navegación es un servicio de navegación facilitado por la App. Existen tres tipos diferentes de Función Navegación: Básica gratuita, Básica de pago único y Premium bajo suscripción.

Para usar la Función Navegación en su versión Básica gratuita tienes que introducir el NIV (número de identificación del vehículo) de una moto. La versión Gratuita básica se vincula al NIV, por lo que solo podrás usarla con una moto.

Las versiones Básica de pago único y Premium bajo suscripción son independientes del NIV pero están vinculadas a la Cuenta, y pueden utilizarse con varias motos. Más concretamente:

· Si tu moto compatible es de modelo de año 2022 o posterior, incorporará una licencia gratuita vinculada al NIV de la Función Navegación Básica para la correspondiente moto (Básica gratuita).

· Si el modelo de año de tu moto es anterior al 2022, puedes adquirir la Función Navegación en la versión Básica de pago único para tu Cuenta. Podrás utilizar esta versión con tantas motos como quieras.

· Si cuentas con una versión Premium bajo suscripción, podrás utilizar la Función Navegación en tu Cuenta con tantas motos como quieras, independientemente de su modelo de año.

Por «modelo de año» se entiende el número de versión de la moto que se indica en el manual del propietario, el certificado de entrega del servicio y el contrato de compraventa de la moto.

Ten en cuenta que la Función Navegación puede contener información inexacta o incompleta debido al paso del tiempo, cambios en las circunstancias (p.ej., nuevas carreteras/edificaciones) y las fuentes utilizadas, lo cual puede provocar resultados incorrectos en esta Función.

3. AVISO LEGAL

Es posible que la funcionalidad del radar de velocidad (con voz) («Radar de velocidad») no esté permitida en el país donde vayas a conducir, de manera que el uso del Radar de velocidad sería ilegal, pudiendo comportar el riesgo de imposición de multas y sanciones importantes. Es recomendable que te informes sobre el reglamento legal en torno a los radares de velocidad en aquellos países donde vayas a utilizar tu moto. Si en el país donde vas a conducir no se permite el Radar de velocidad, deberás desactivar la Función Navegación en tu App.

Los datos de origen del Radar de velocidad son facilitados por un proveedor tercero de mapas. Puesto que el Radar de velocidad se basa en gran medida en la información de usuarios finales, la calidad de este Radar podría deteriorarse con el paso del tiempo teniendo en cuenta que se prevé que un menor número de personas vayan a utilizar el Radar de velocidad.

Tratamos de considerar el estado actual de la legislación en esta materia y adaptar/desactivar/restringir el Radar de velocidad en aquellos países donde sepamos que esta funcionalidad está prohibida. No podemos garantizar que vayamos a estar siempre al corriente para poder adaptar/desactivar/restringir el Radar de velocidad de acuerdo con las respectivas leyes nacionales.

4. USO DE LA FUNCIÓN NAVEGACIÓN

Para poder utilizar la Función Navegación, debes comprometerte a:

  • reconocer que la señalización en carreteras y otra información vial (es decir, restricciones de vías, señales de tráfico, semáforos, etc.) prevalecerán siempre con respecto a cualquier información ofrecida por la Función Navegación;
  • seguir todas las normas de tráfico aplicables y conducir con cuidado prestando atención al estado de las carreteras;
  • no infringir las disposiciones legales vigentes, derechos de terceros (p.ej., derechos de autor, marcas comerciales o derechos personales);
  • admitir que el uso de la Función Navegación para enviar actualizaciones o interactuar de otra forma con la Función Navegación o para enviar Materiales mientras se conduce está totalmente prohibido.

Los datos de mapas para la Función Navegación son proporcionados por la sociedad HERE EUROPE B.V. (en adelante, «HERE»). El uso de la Función Navegación debe ser acorde con los Términos de usuario final de HERE, disponibles en la siguiente dirección: https://legal.here.com/es-es/terms/here-end-user-terms.

5. CONDICIONES ADICIONALES PARA USUARIOS DE EE.UU.

Estas Condiciones de uso de la Función Navegación surtirán efecto desde el momento en que aceptes usar la Función Navegación, y se mantendrán en vigor hasta que tú o nosotros les pongamos fin de acuerdo con lo establecido en las Condiciones del Servicio. En caso de conflicto entre las siguientes condiciones y las Condiciones del Servicio de la Función Navegación, prevalecerán las siguientes condiciones.

Para poder utilizar la Función Navegación, debes:

  • reconocer que la señalización en carreteras y otra información vial (es decir, restricciones de vías, señales de tráfico, semáforos, etc.) prevalecerán siempre con respecto a cualquier información ofrecida por la Función Navegación;
  • seguir todas las normas de tráfico aplicables y conducir con cuidado prestando atención al estado de las carreteras;
  • admitir que el uso de la Función Navegación para enviar actualizaciones o interactuar de otra forma con la Función Navegación o para enviar Materiales mientras se conduce está totalmente prohibido.

De manera adicional, acuerdas que, cuando vayas a utilizar la Función Navegación para compartir contenidos, actuarás en consonancia con los objetivos de la Función Navegación, y que no compartirás contenidos que puedan perjudicar la reputación y la imagen del Proveedor. A la hora de determinar un debilitamiento de la reputación o la imagen, se tendrán en cuenta tu libertad de expresión, que está protegida por derechos fundamentales, y tu libertad de información. A modo de ejemplo, sin que sirva de limitación, acuerdas de forma específica que no incluirás en ningún contenido asociado con la Función Navegación que publiques para ser visualizado en redes sociales u otras plataformas ningún material o información inapropiado, difamatorio, vulgar, obsceno, sexualmente explícito, potencialmente calumnioso o injuriosos, ilícito, dañino, acosador, amenazante, ilegal u otro que el Proveedor, a su exclusivo criterio, pueda considerar censurable, incluidos, entre otros, textos, gráficos y materiales audiovisuales.

Nos gustaría destacar que no nos responsabilizaremos de los accidentes que puedan ocurrir durante el uso de la App, incluida la Función Navegación, que no hayan sido causados por nosotros. Cada conductor debe valorar por sí mismo si el análisis y la recomendación de la Función Navegación son compatibles con sus propias habilidades y conocimientos de conducción.

Declinamos de forma expresa cualquier responsabilidad por los daños que puedan producirse como consecuencia de una valoración o un cálculo erróneos con respecto al uso o la interpretación del análisis y/o las recomendaciones de la Función Navegación. Asimismo, el Proveedor renuncia explícitamente a cualquier tipo de garantía con respecto a la exactitud de los datos de mapas u otra información incluida en la Función Navegación.

RECONOCES Y ACEPTAS QUE EL USO QUE HAGAS DE LA FUNCIÓN NAVEGACIÓN SERÁ POR TU PROPIA CUENTA Y RIESGO, SIENDO TÚ EL ÚNICO RESPONSABLE DE ESTE USO. ASIMISMO, ERES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUMPLIR CON LA TOTALIDAD DE LEYES APLICABLES (INCLUIDAS LAS NORMAS DE TRÁFICO) MIENTRAS UTILIZAS LA FUNCIÓN NAVEGACIÓN.

Los datos de mapas para la Función Navegación (los «Datos de HERE») son proporcionados por la sociedad HERE EUROPE B.V. («HERE»). El uso de la Función Navegación debe ser acorde, y al utilizar la Función Navegación aceptas cumplir, con los Términos de usuario final de HERE, disponibles en la siguiente dirección: https://legal.here.com/es-es/terms/here-end-user-terms (los «Términos de HERE»).

El Proveedor rechaza de forma expresa cualquier responsabilidad en relación con el uso que hagas, y también con el contenido, de los Datos de HERE; asimismo, el Proveedor no promueve y tampoco hace ninguna manifestación ni ofrece ninguna garantía respecto a la integridad, exactitud o precisión de los Datos de HERE. El uso que hagas de los Datos de HERE será por tu propia cuenta y riesgo.

El Proveedor rechaza de forma expresa toda responsabilidad en relación con el uso que hagas del Radar de velocidad. Debes informarte de si el Radar de velocidad está permitido en el país donde vayas a utilizar tu moto; de no estar permitido, deberás desactivar la Función Navegación en tu App.

F. CONDICIONES DE USO DE LAS FUNCIONES: FUNCIÓN SERVICIO DE MOVILIDAD

Las presentes condiciones adicionales rigen tu uso de la Función Servicio de Movilidad (las «Condiciones de uso del Servicio de Movilidad») y constituyen un acuerdo vinculante adicional entre tú y el correspondiente Proveedor de la Función Servicio de Movilidad.

El Servicio de Movilidad te ofrece ayuda de forma gratuita en el caso de averías, averías autoinfligidas, actos vandálicos, robos, intentos de robo e incendios («Servicio de Movilidad»). Existe una red europea de proveedores de servicios y un centro de llamadas de emergencia (equivalente a un Centro de Asistencia que está operativo las 24 horas del día, los 365 días del año). Los servicios comienzan desde el momento en que se verifica correctamente el número de identificación del vehículo (NIV), puesto que el Servicio de Movilidad se aplica a tu moto en concreto. El Proveedor colabora con la asociación ARC Europe para prestarte este servicio.

Con respecto a la Función Servicio de Movilidad, estas Condiciones de uso de la Función Servicio de Movilidad complementan y se aplican con carácter adicional a las Condiciones generales de uso. En caso de conflicto, prevalecerán las Condiciones de uso de la Función Servicio de Movilidad.

1. COMIENZO Y DURACIÓN DEL SERVICIO DE MOVILIDAD

Si compras una moto hom*ologada para circular exclusivamente en carreteras públicas e incorpora una garantía del fabricante de 24 meses, el Servicio de Movilidad se activará en el momento de la matriculación y finalizará al cabo de 12 meses.

Con cada servicio que realice un Distribuidor, se renovará el Servicio de Movilidad hasta el siguiente servicio, por un máximo de 12 meses. El Servicio de Movilidad finalizará:

  • en los modelos de moto de 1 cilindro: cuando hayan recorrido 60.000 kilómetros o sumen 8 años de antigüedad;
  • en los modelos de moto de 2 cilindros: cuando hayan recorrido 80.000 kilómetros o sumen 8 años de antigüedad, dependiendo de la circunstancia que se produzca antes.

El Servicio de Movilidad cubre las siguientes incidencias: averías, averías autoinfligidas, actos vandálicos, robos, intentos de robo e incendios («Incidencias cubiertas»). El robo e intento de robo solo serán una Incidencia cubierta si se producen fuera de tu país de residencia.

2. ACTIVACIÓN Y DISPONIBILIDAD

La Función Servicio de Movilidad puede activarse tras la compra o la realización de un servicio sobre tu moto por parte de un Distribuidor en los siguientes países:

Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.

La Función Servicio de Movilidad está disponible para las Incidencias cubiertas en los siguientes países:

Albania, Alemania, Andorra, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chipre del Norte, Chipre del Sur, Dinamarca (incluidas Islas Feroe), Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia (territorio europeo más La Reunión), Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Kosovo, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Rusia, San Marino, Serbia, Suecia, Suiza, Turquía, Santa Sede (Vaticano) y Reino Unido (territorios europeos, incluidos Gibraltar e Islas del Canal).

3. SOLICITUD DEL SERVICIO

Para utilizar el Servicio de Movilidad y solicitar un servicio, tienes que tener señal telefónica o una conexión activa de Internet.

Si quieres solicitar un servicio en el marco del Servicio de Movilidad, debes proporcionar los siguientes datos e información de tipo personal:

  • número de teléfono
  • kilometraje
  • número NIV o fecha de entrega de la moto o fecha del último servicio (en el caso de que no pueda encontrarse en la Base de datos de NIV y la moto no tenga una antigüedad superior a 14 días)
  • tipo y modelo de moto
  • descripción de lo que ha ocurrido
  • tu geolocalización (si utilizas la App, se insertará automáticamente en el formulario de solicitud, pero si quieres, puedes modificarla).

Además, de manera voluntaria, puedes proporcionar los siguientes datos e información de tipo personal:

  • nombre / apellidos
  • dirección de correo electrónico
  • matrícula
  • descripción de la incidencia
  • comentarios sobre la localización

Esta información puedes facilitarla a través de la App o también por teléfono. Si la App está inactiva o se ha eliminado tu Cuenta, podrás emplear el número de teléfono para utilizar el Servicio de Movilidad y solicitar un servicio. Para más detalles respecto a la eliminación de la Cuenta o la cancelación del contrato de la App, consulta las Condiciones generales de uso.

En el caso de requerir un servicio, antes de tomar otra medida, te pedimos que llames al «Centro de Asistencia» (un servicio gratuito disponible 24/7/365 en cada uno de los países donde se ofrece el Servicio de Movilidad). El Distribuidor donde adquiriste la moto o que realizó el servicio a tu moto debió facilitarte los correspondientes números de teléfono para localizar el Centro de Asistencia.

Si utilizas un número gratuito, pueden aplicarse costes adicionas que variarán entre un país y otro. No todos los países disponen de números gratuitos. En los países donde sea posible utilizar un número gratuito para el Servicio de Movilidad, podrás utilizarlo cuando llames desde ese país; sin embargo, si te encuentras en el extranjero, deberás utilizar el número internacional de pago.

4. ÁLCANCE DEL SERVICIO

Únicamente los servicios aprobados por el Centro de Asistencia estarán cubiertos y, por consiguiente, serán gratuitos para ti. Las personas que pueden beneficiarse del Servicio de Movilidad son: el propietario o el conductor de la moto y el pasajero acompañante; por el contrario, quienes practican autostop no podrán beneficiarse del Servicio de Movilidad. Los motociclistas comerciales (es decir, policía, escuelas de conducción, alquiler de motos) se beneficiarán únicamente de un paquete reducido de servicios (limitado a reparaciones in situ y remolcado). El Servicio de Movilidad incluye:

  • Reparaciones in situ: En el caso de que no sea posible poner en marcha la moto o reanudar el funcionamiento de la moto, y el problema pueda resolverse (de forma razonable) en el sitio, el Centro de Asistencia gestionará la reparación in situ.
  • Paralización / Remolcado: Si no fuera posible poner en marcha la moto o reanudar el funcionamiento de la moto, y el problema no pudiera resolverse (de forma razonable) en el sitio, el Centro de Asistencia gestionará el remolcado de la moto al establecimiento del Distribuidor más cercano (o al Distribuidor situado en el lugar de residencia del motorista si se encuentra a menos de 50km de distancia).
  • Mantenimiento / Almacenamiento: Se acordará el almacenamiento de la moto hasta su posterior entrega / recogida / desguace por un periodo máximo de 2 semanas.
  • Piezas de recambio: En el caso de sufrir una avería en el extranjero, el Centro de Asistencia gestionará la entrega de piezas de recambio al Distribuidor, si fuera necesario. Los gastos de envío estarían incluidos; por el contrario, el coste de las piezas de recambio estaría excluido.
  • Desguace en el extranjero: En caso de sufrir un acto vandálico, incendio, robo o intento de robo, se gestionará el desguace si la moto fuera clasificada como «pérdida total» a discreción del Centro de Asistencia. El transporte al lugar de desguace incluye los derechos de aduana; se excluye el coste de valoración.
  • Alojamiento: Si la moto no pudiera ser reparada el mismo día de ser remolcada al establecimiento del Distribuidor, y si la incidencia se hubiera producido a más de 50 km de distancia del lugar de residencia del piloto autorizado, se cubrirán los gastos de alojamiento para un máximo de 2 personas y por un máximo de 4 noches en un hotel de categoría máxima de 3 estrellas, con desayuno incluido.
  • Servicio de llave: En caso de pérdida / robo / rotura de llave, se gestionará la entrega de una llave de sustitución al piloto (gastos de envío incluidos) si el Centro de Asistencia considera que esta es la solución más adecuada o, alternativamente, a un Distribuidor.
  • Gastos de transporte en taxi: En caso necesario, el Centro de Asistencia cubrirá un coste máximo de 77,00€ (IVA incluido) por incidencia cubierta por el transporte desde el lugar de la incidencia hasta, por ejemplo, el establecimiento del Distribuidor, una agencia de alquiler de coches, hotel, estación de tren, aeropuerto, etc.
  • Vehículo de sustitución: Si la moto no pudiera ser reparada el mismo día de ser remolcada al establecimiento del Distribuidor, el Centro de Asistencia hará todo lo razonablemente posible para gestionar el alquiler de un coche (de categoría máxima B «Economy») con kilometraje gratuito y un seguro estándar hasta que finalice la reparación, por un máximo de 4 días hábiles.
  • Continuación del viaje: Si no fuera posible reparar la moto el mismo día de ser remolcada al establecimiento del Distribuidor, el Centro de Asistencia cubrirá los gastos de viaje (para un máximo de 2 personas) desde el lugar de la avería hasta el siguiente destino previsto del trayecto (el destino) o hasta el domicilio del conductor autorizado. Medios de transporte recomendados:

o taxi, si el destino se encuentra a menos de 50 km;

o tren (primera clase), si el destino se encuentra a una distancia entre 50 y 1000 km;

o avión (clase turista), si el destino se encuentra a más de 1000 km.

  • Transporte de la moto reparada: Este servicio solo se ofrecerá en los siguientes casos:

o avería, acto vandálico, incendio (en tu país de residencia y también fuera de tu país de residencia);

o intento de robo (solo fuera de tu país de residencia).

  • Gastos de transporte para recoger la moto reparada: El Centro de Asistencia cubrirá los gastos de viaje del piloto para recoger la moto reparada desde el establecimiento del Distribuidor. El punto de partida de este viaje también puede ser el domicilio del piloto. Únicamente se cubrirán los gastos de viaje para una persona en los siguientes medios de transporte:

o taxi, si el destino se encuentra a menos de 50 km;

o tren (primera clase como mucho), si el destino se encuentra a una distancia entre 50 y 1000 km;

o avión (clase turista), si el destino se encuentra a más de 1000 km.

Si el piloto no pudiera recoger la moto en el establecimiento del Distribuidor, se podrá gestionar su transporte o el traslado de la moto hasta su domicilio. No obstante, en este caso, el Centro de Asistencia también reembolsará los gastos que habría soportado el piloto si hubiera viajado por su cuenta para recoger el vehículo en el establecimiento del Distribuidor. En esta circunstancia, los gastos no deberán superar los que habría soportado el piloto (solo una persona) si hubiera utilizado uno de los siguientes métodos de transporte:

o taxi, si el destino se encuentra a menos de 50 km;

o tren (primera clase como mucho), si el destino se encuentra a una distancia entre 50 y 1000 km;

o avión (clase turista), si el destino se encuentra a más de 1000 km.

Si los gastos para transportar la moto reparada superan los gastos hipotéticos en el caso de que el piloto hubiera viajado por su cuenta hasta el establecimiento del Distribuidor (que reparó la moto) como se ha indicado anteriormente, el piloto deberá asumir esa diferencia.

A petición, el Centro de Asistencia gestionará el transporte a través de una empresa de transportes o de un servicio de reparto profesional que el propio piloto gestionará y pagará directamente. Como se ha indicado, los gastos serán reembolsados parcialmente por el Centro de Asistencia tras el transporte.

  • Transporte de la moto no reparada: Si no fuera posible reparar la moto en el plazo de 4 días de ser remolcada hasta el establecimiento del Distribuidor, se podrá transportar la moto, a discreción del Centro de Asistencia, hasta un Distribuidor cercano al domicilio del piloto (multitransporte). Este servicio solo se ofrecerá en los siguientes casos:

o avería, acto vandálico, incendio (en tu país de residencia y también fuera de tu país de residencia);

o intento de robo (solo fuera de tu país de residencia).

5. COMBINACIÓN DE SERVICIOS

El vehículo de sustitución, el alojamiento y la continuación del viaje no pueden reclamarse conjuntamente como una Incidencia cubierta.

6. INCIDENCIAS NO CUBIERTAS

No se tendrá derecho a las prestaciones anteriores en las circunstancias siguientes:

  • Si, en el momento de la incidencia, el piloto autorizado no ha contactado directamente con el Centro de Asistencia para gestionar los servicios de asistencia.
  • Si la moto objeto de la prestación ha podido circular hasta el establecimiento del Distribuidor, es decir, si el vehículo ha llegado al taller por sus propios medios sin necesidad de asistencia.
  • No se reembolsarán los servicios que no se hayan reclamado.
  • Si la incidencia se ha debido a una circunstancia de fuerza mayor, amenaza de guerra, huelga, embargo, decisión gubernamental, prohibición oficial (o de la autoridad), piratería, explosión, efecto nuclear o radioactivo.
  • Si la incidencia ha ocurrido durante la participación en eventos de motociclismo o en sesiones de entrenamiento.
  • Averías atribuibles a remolques o sidecars.
  • Daños causados por un uso inhabitual o extremo del vehículo.
  • Incidencias provocadas por accidentes ocurridos antes de la llamada de asistencia.
  • Daños provocados por piezas de recambio o accesorios que se hayan puesto en la moto y que no hayan sido autorizados por el fabricante de la moto.
  • Incidencias derivadas del uso por parte de un piloto no autorizado (es decir, un piloto que no tiene el consentimiento del propietario de la moto) o un piloto que no tiene el permiso de conducción.

· Incidencias ocurridas en carreteras no públicas (fuera de la red de carreteras).

G. CONDICIONES PARA RIFAS, SORTEOS, PROMOCIONES Y CONCURSOS

Las presentes condiciones (las «Condiciones de la Promoción») se aplican a tu participación en rifas, sorteos, promociones y/o concursos (la «Promoción») del Grupo PIERER Industrie AG. El organizador de la correspondiente Promoción será la entidad del Grupo PIERER Industrie AG que se indique cuando te inscribas en la Promoción (el «Organizador de la Promoción»).

1. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN

Cualquier persona física que tenga como mínimo 18 años en el momento de la participación podrá participar (el/los «Participante(s) de la Promoción»). No podrán participar en la Promoción los directivos y empleados (ni tampoco sus respectivos familiares) de PIERER Industrie AG y sus empresas relacionadas. También se excluye a los empleados de otras sociedades que intervengan en la Promoción y a sus respectivos parientes.

Asimismo, para poder participar, el Participante debe facilitar un consentimiento comercial durante el proceso de inscripción a la Promoción.

No existe ningún derecho legal para participar en esta Promoción. El Organizador de la Promoción no será responsable en el caso de que el Participante no pueda participar en la Promoción por cualquier motivo.

2. APLICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA PROMOCIÓN /
PREMIOS

El Participante debe seguir y cumplir todos los requisitos e instrucciones para participar en la Promoción tal y como se describen en detalle en la página de presentación / sitio web de la Promoción (el «Sitio web de la Promoción»). Durante la Promoción, el Organizador de la Promoción puede ofrecer nuevas instrucciones sobre el procedimiento de participación en el Sitio web de la Promoción,

además de otros detalles sobre la Promoción, como el cronograma/duración de la Promoción, criterios de admisión, proceso de selección del ganador, etc.

No se aceptarán solicitudes que el Participante presente con retraso ni tampoco que estén ilegibles, incompletas, dañadas o alteradas. No se asume ninguna responsabilidad por la pérdida de solicitudes; de igual modo, el justificante de transmisión no se admitirá como confirmación de recepción.

Para poder participar no se exige ninguna acción de compra u otra contraprestación económica; de igual modo, la opción de compra u otra contraprestación no aumentará las posibilidades de ganar.

Premios: El ganador de la Promoción será notificado por escrito. Solo se concederá el premio si el ganador acepta la notificación escrita en el plazo de tres días naturales desde que el Organizador de la Promoción la envíe. De no aceptar el ganador el premio en este plazo, se seleccionará un nuevo ganador siguiendo los mismos criterios que se han mencionado anteriormente. No se podrá hacer un pago en efectivo u otro tipo de canje con el premio. El Organizador de la Promoción no se responsabiliza de las posibles consecuencias fiscales nacionales u otras a modo de tributos que deban pagarse en relación con el premio. Estos tributos o impuestos atañen únicamente a la relación entre el ganador y sus autoridades fiscales y tributarias nacionales; por consiguiente, el ganador será responsable de liquidar todos los impuestos (incluidos intereses y sanciones) que deban pagarse a las autoridades tributarias competentes en relación con cualquier premio en metálico. Si el ganador afrontara algún coste o gasto como consecuencia de recibir o utilizar el premio, dichos costes o gastos serán por su propia cuenta.

3. TERMINACIÓN ANTICIPADA Y CAMBIO DE LA PROMOCIÓN

El Organizador de la Promoción se reserva el derecho a terminar o modificar los detalles de la Promoción en cualquier momento y sin previo aviso si, por razones técnicas o por otros motivos, no se pudiera garantizar el desarrollo debido de la Promoción o la imparcialidad de la Promoción pudiera verse menoscabada. No se admitirán reclamaciones por parte de los Participantes de la Promoción en este sentido.

4. CONTENIDO DEL PARTICIPANTE

Si una Promoción requiriera que los Participantes envíen imágenes, vídeos, ideas u otros materiales (el «Contenido del Participante») y/o el Participante de la Promoción decidiera enviar Contenido del Participante por otra razón en relación con la Promoción, deberá seguir las instrucciones facilitadas en el Sitio web de la Promoción con respecto a la forma adecuada de envío.

El Participante de la Promoción debe poseer los derechos de autor y todos los demás derechos aplicables sobre el Contenido del Participante. Además, el Contenido del Participante debe ser obra propia del Participante de la Promoción y reflejar la temática de la Promoción (según corresponda). El Contenido del Participante no debe: a) ser una copia; b) incluir materiales de terceros; c) incorporar contenidos sobre cuyo uso el Participante de la Promoción no esté autorizado; d) integrar materiales que resulten ofensivos, desagradables, difamatorios, peligrosos, obscenos, inapropiados, indecentes, detestables, denigrantes o calumniosos o que vulneren los derechos de terceros, incluidos, entre otros, los derechos de privacidad, publicidad o propiedad intelectual; f) contener nombres o marcas comerciales aparte de los del Organizador de la Promoción, sobre los que el Participante de la Promoción dispone de una licencia limitada para el uso exclusivo en esta Promoción; g) reflejar ninguna opinión política; h) integrar materiales ilícitos o que violen o vulneren las leyes o los reglamentos de cualquier jurisdicción en la que se presente la solicitud; y/o i) infringir las condiciones de ningún proveedor de plataforma de red social (como TikTok, Instagram, Facebook, Twitter/X o Snapchat). El Participante de la Promoción garantiza asimismo que no ha hecho uso de ningún tipo de ayuda prohibida, como robots automáticos, secuencia de comandos, servicios u otro tipo de recurso de manipulación.

El Participante de la Promoción garantiza y manifiesta tener el consentimiento expreso de todas las personas identificables que aparezcan en el Contenido del Participante en relación con su nombre, imagen y otros datos personales de los que se haga uso en la forma descrita en estas Condiciones de la Promoción, lo que incluye el derecho del Organizador de la Promoción para utilizar el Contenido del Participante para los fines descritos más abajo. A petición, el Participante de la Promoción deberá obtener el consentimiento escrito de cualquiera de estas personas en favor del Organizador de la Promoción. Si alguna de las personas que aparecen en el Contenido del Participante fuera menor de edad en el Estado de residencia del Participante de la Promoción, será necesario obtener el consentimiento escrito y la firma de alguno de sus progenitores o de su tutor legal.

El Participante de la Promoción acuerda que el Organizador de la Promoción (y/o un colaborador encomendado por el Organizador de la Promoción) tendrá derecho a publicar y utilizar el Contenido del Participante en todos los medios para los fines de y en relación con la Promoción. Asimismo, dicha autorización permitirá utilizar el Contenido del Participante con fines publicitarios y comerciales de otro tipo. En particular, esta autorización incluye la publicación en los sitios web y en los perfiles de Instagram del Organizador de la Promoción. Este consentimiento puede revocarse en cualquier momento por escrito. En el caso de una revocación, se aplicará a publicaciones futuras, no a las que ya se hayan producido.

No se devolverá el Contenido del Participante una vez enviado.

5. RESPONSABILIDAD

En la medida en que lo permita la ley, el Organizador de la Promoción, sus empleados, agentes o distribuidores no serán en ningún supuesto responsables ni estarán obligados a compensar al ganador del premio o a asumir responsabilidad alguna por posibles pérdidas, daños, lesiones personales o incluso un fallecimiento que pueda producirse a consecuencia de la participación en la Promoción o por recibir el premio. Se excluirá cualquier limitación en la responsabilidad por fraude, dolo o negligencia grave. Los derechos legales del Participante de la Promoción no se verán afectados.

El Organizador de la Promoción y el Grupo PIERER Industrie AG no serán responsables en los siguientes supuestos: solicitudes tardías, perdidas, retrasadas, dañadas, incompletas, ilegibles, ininteligibles o enviadas a una dirección incorrecta; funcionamiento erróneo, fallos, retrasos o dificultades en las transmisiones telefónicas y electrónicas, equipos, programas o sistemas informáticos, redes o Internet; errores de transmisión; intentos de notificación del premio que no lleguen a recibirse; cualquier pérdida sufrida por cualquier persona que solicite o intente solicitar su admisión o participación en la Promoción, tanto si su solicitud es objeto de pérdida, no logra ser enviada, es procesada erróneamente o no resulta vencedora.

El Organizador de la Promoción no será responsable tampoco en el supuesto de que un Participante se lesionara al realizar alguna acción relacionada con esta Promoción. Por el presente acto el Participante de la Promoción manifiesta que no padece ninguna enfermedad ni está afectado por ninguna circunstancia que le pudiera impedir participar de forma segura en la Promoción o que pudiera poner en riesgo a otros en el caso de hacerlo. Asimismo el Participante de la Promoción declara que no existe ninguna otra razón que le impida participar en esta Promoción.

El Organizador de la Promoción y el Grupo PIERER Industrie AG declinan cualquier responsabilidad por posibles pérdidas de ingresos, beneficios, fondo de comercio, datos u oportunidades (en cada uno de los casos, de forma directa o indirecta), así como por cualquier pérdida o daño indirecto o emergente que pueda sufrir o soportar el Participante de la Promoción y que esté vinculado con su participación en la Promoción, a menos que dicha pérdida sea por causa de un incumplimiento por parte del Organizador de la Promoción o del Grupo PIERER Industrie AG en sus respectivas obligaciones contractuales y legales, en cuyo caso el Organizador de la Promoción y el Grupo PIERER Industrie AG limitan su responsabilidad respecto a las situaciones anteriormente mencionadas al alcance permitido por la ley aplicable.

En ningún caso el Organizador de la Promoción y el Grupo PIERER Industrie AG serán responsables por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de estas Condiciones de la Promoción por causas que, directa o indirectamente, deriven de o estén relacionadas con circunstancias o situaciones fuera de su control razonable, incluidas, entre otras, huelgas, ceses de tareas, accidentes o actos fortuitos, así como interrupciones, pérdidas o funcionamientos erróneos de servicios, comunicaciones o sistemas informáticos (equipos o programas), cuando estas circunstancias constituyan un acto de fuerza mayor según define este término la ley local aplicable.

Con el mayor alcance que permita la ley, no se aplicará ninguna otra condición, garantía o disposición a la Promoción, de modo que todos los premios se confieren «tal cual», sin garantías de ninguna clase, tanto explícitas como implícitas (incluidas, entre otras, la garantía implícita de calidad satisfactoria o adecuación para un determinado fin).

El Organizador de la Promoción declina cualquier tipo de responsabilidad y/u obligación en el caso de que la participación o la concesión de un premio requieran la aprobación de un tutor. En este caso, la responsabilidad será exclusivamente del Participante de la Promoción.

6. EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

Sin perjuicio de lo precedente, en el caso de gratuidad del premio, se excluye cualquier tipo de reclamación de garantía.

7. USO DE LOS DATOS

La información personal de los Participantes de la Promoción solo se utilizará para los fines de la Promoción, como se describe en la Política de privacidad.

8. EXCLUSIÓN DE LA PROMOCIÓN / DESCALIFICACIÓN /
DISPOSICIONES FINALES

Aquellos Participantes de la Promoción cuyos datos personales no sean ciertos, serán excluidos y no podrán participar.

El Organizador de la Promoción se reserva el derecho a excluir a Participantes de la Promoción o a descalificarlos sin previo aviso si intentaran manipular el proceso de participación y/o la Promoción y/o infringir de otra forma las presentes Condiciones de la Promoción o la buena práctica moral y/o traten de ganar de otra forma impropia la Promoción. En el caso de satisfacerse las condiciones para la exclusión y/o descalificación sin previo aviso, se podrá desautorizar la concesión de premios o, en el caso de premios que ya se hayan pagado o entregado, se podrán reclamar.

La presente Promoción no está promovida, respaldada o administrada en modo alguno por o en asociación con Instagram u otra plataforma en línea que pueda utilizarse para promocionar la Promoción. El Participante de la Promoción pone su información a disposición del Organizador de la Promoción y la correspondiente plataforma no asume ninguna responsabilidad por los componentes de la Promoción.

La Promoción y las presentes Condiciones de la Promoción se regirán e interpretarán íntegramente con arreglo a la legislación del país donde el Organizador de la Promoción tenga su domicilio social.

En el caso de que alguna de estas Condiciones de la Promoción fuera o resultara inválida en su totalidad o en parte, ello no afectará a la validez del resto de condiciones.

Se excluye el derecho de recurso legal con respecto al sorteo de los ganadores, no siendo posible reclamar el premio por la vía legal.

H. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN EN EL EVENTO

Las presentes condiciones de participación en relación con el evento (en adelante, «Condiciones de participación») se aplican a tu participación en eventos de pago y gratuitos del Grupo PIERER Industrie AG («el Evento»). El organizador del correspondiente Evento y tu parte contratante en dicho Evento será la entidad del Grupo PIERER Industrie AG que se indique cuando te inscribas en el correspondiente Evento (el «Organizador del Evento»).

En el caso de que un Evento no sea organizado por el Grupo PIERER Industrie AG, sino por un organizador tercero independiente, las presentes Condiciones de participación no serán de aplicación. Únicamente en este supuesto, tu participación en el Evento se regirá por las condiciones de dicho organizador.

Al participar en el Evento aceptas regirte por las Condiciones de participación del Evento así como por todas las leyes y normativas aplicables de alcance internacional, federal, estatal, regional, provincial y local.

1. CRITERIOS DE ADMISIÓN PARA LA PARTICIPACIÓN

1.1. Para participar en el Evento, tú («el Participante» o «tú») manifiestas y garantizas cumplir con los siguientes criterios de admisión, y que completarás los siguientes pasos con carácter previo al Evento:

1.2. Para ser admitido y poder inscribirte como Participante en el Evento, debes confirmar que tienes la edad mínima de 18 años o que no eres considerado menor de edad en la jurisdicción de tu país de residencia.

1.3. Ni el organizador ni el Grupo PIERER Industrie AG serán responsables en el caso de que a alguna persona o personas en particular no se les permita legalmente participar en el Evento en aplicación de la legislación nacional o local. Por el presente acto manifiestas que no padeces ninguna enfermedad (física o mental) que te pudiera impedir participar de forma segura y continuada en el Evento o que pudiera poner en riesgo a otros en el caso de hacerlo. Asimismo declaras que no existe ninguna otra razón que te impida participar en el Evento. Es recomendable que verifiques tu estado de salud con un facultativo con carácter previo a la participación.

1.4. Considerando los intereses del Participante en el Evento, cualquier incumplimiento sobre las presentes Condiciones de participación podrá, según el criterio razonable del Organizador del Evento, suponer la descalificación del Participante en el Evento, sin derecho a reclamar ningún tipo de reembolso relativo a la Tasa de inscripción y/u otros gastos que este haya asumido.

1.5. El Organizador del Evento se reserva el derecho, a su propio criterio, para verificar en cualquier momento cualquier información que el Participante le haya aportado y, concretamente, exigir documentación acreditativa de la edad, identidad y otros datos que se le hayan facilitado. Se considerará que aquellas solicitudes que contengan una dirección de correo electrónico no válida o datos incorrectos referentes a la edad o la residencia del Participante no cumplen los criterios de admisión.

1.6. El Organizador del Evento se reserva el derecho para limitar el número total de Participantes en el Evento. En caso de superarse este límite, se procederá a cerrar el proceso de inscripción para el Evento y publicar la información correspondiente en el sitio web del Evento.

1.7. El Organizador del Evento se reserva asimismo el derecho para determinar un número mínimo y máximo de Participantes, que deberá anunciar oportunamente en el sitio web del Evento. En caso de no alcanzarse el número mínimo de Participantes para el Evento una semana antes de finalizar el periodo de inscripción, como se define más adelante, el Organizador del Evento se reserva el derecho a cancelar el Evento, publicar dicha cancelación en el sitio web del Evento y notificar este hecho por correo electrónico a los Participantes inscritos. En estos casos, se reembolsará el importe de las Tasas de inscripción que se hayan pagado en relación con carreras canceladas.

1.8. El Evento se celebrará a discreción del Organizador del Evento. La decisión del Organizador sobre cualquier asunto relacionado con el Evento será definitiva, y no se permitirá ninguna alegación.

2. INSCRIPCIÓN EN EL EVENTO Y PARTICIPACIÓN

2.1. El Organizador del Evento especificará el periodo concreto para inscribirse en el Evento. Aquellas solicitudes que reciba el Organizador fuera de este periodo de inscripción no se considerarán aceptadas, y no tendrán derecho alguno con arreglo a las presentes Condiciones.

2.2. El derecho a participar en el Evento es personal e intransferible.

2.3. Debes tener en cuenta que, si decides no participar en el Evento, no se te emitirá ningún reembolso; del mismo modo, no podrás transferir tu derecho a participar en el Evento a ninguna otra persona.

3. TASA DE INSCRIPCIÓN Y FORMA DE PAGO (EVENTOS DE PAGO)

Este apartado solo se aplicará en relación con Eventos para cuya participación sea necesario pagar una tasa de inscripción/participación (la «Tasa de inscripción»). En el caso de que un vendedor externo de entradas o colaborador externo de pago gestione la venta y el pago de las entradas, se aplicarán únicamente tales condiciones independientes de emisión de entradas / pago.

3.1. El pago se podrá realizar por los medios de pago disponibles que se describen en las condiciones de pago. Es posible que se apliquen cargos locales a la Tasa de inscripción además de los impuestos y derechos confirmados por el Organizador del Evento (por ejemplo, comisiones relacionadas con el tipo de cambio u otras bancarias específicas).

3.2. Cuando se firma y completa la inscripción en línea pulsando la pestaña Inscribir y pagar ahora (u otro botón similar) y se realiza el pago, este pago será vinculante, no aplazable, no intercambiable, no transferible y no reembolsable. En virtud de la ley estatutaria local, el Participante no tendrá derecho a rescindir su inscripción en el Evento. La Tasa de inscripción únicamente será reembolsable en el caso de que la cancelación del Evento sea responsabilidad exclusiva del Organizador.

3.3. En el momento en que el Participante recibe el correo electrónico de parte del Organizador confirmando que el pago se ha realizado satisfactoriamente, se establecerá directamente la relación contractual entre el Participante y el Organizador basada en las presentes Condiciones.

3.4. El Organizador del evento se reserva el derecho para ajustar la Tasa de inscripción a su propia conveniencia durante el periodo de inscripción por cualquier razón. Dicho cambio, ya suponga un incremento o una disminución sobre la Tasa de inscripción, no afectará a las Tasas de inscripción que ya se hayan pagado.

3.5. Ten en cuenta que no se reembolsarán los gastos de viaje u otros asociados con la participación en el Evento.

3.6. El Evento es una actividad recreativa sobre la que no se contempla el derecho de retirada del consumidor.

4. DERECHO DEL ORGANIZADOR PARA CAMBIAR LAS CONDICIONES DE PRTICIPACIÓN Y DESCALIFICAR PARTICIPANTES

4.1. De conformidad con la ley aplicable y/o previa autorización de cualquier órgano regulador competente, el Organizador se reserva el derecho para cambiar las presentes Condiciones de participación en un momento dado, en cuyo caso anunciará tales cambios en el sitio web del Evento.

4.2. Considerando los intereses de los Participantes en el Evento, si el Evento se viera amenazado por un suceso fuera del control del Organizador del Evento, el Organizador se reserva el derecho, de conformidad con la ley aplicable y/o previa autorización de cualquier órgano regulador competente, para cambiar, concluir, modificar o aplazar el Evento sin ninguna responsabilidad y obligación sobre cualquier importe o tipo de pérdida o daño que tú o terceras partes podáis sufrir (ya sea directa o indirectamente).

4.3. Asimismo, tratando de proteger los intereses de los Participantes en el Evento, el Organizador del Evento se reserva el derecho a su criterio razonable para, en cualquier momento durante el Evento, descalificar o retirar del Evento a cualquier Participante en caso de incumplir las presentes Condiciones de participación o, cuando sea aplicable, presentar cualquier otro tipo de conducta ilegal o inapropiada, entre otras: conductas que en un momento dado perturben el desarrollo del Evento o de actividades relacionadas con el Evento, o que potencial o efectivamente causen daños a otras personas, propiedades o a la reputación del Organizador del Evento; aportar información falsa en los formularios de inscripción; mostrar conductas antideportivas; así como por cualquier otro motivo médico o de seguridad.

4.4. De conformidad con la ley estatutaria local y salvo en el caso de cancelación discrecional del Evento por parte del Organizador del Evento, la cancelación del Evento por causas fuera del ámbito de influencia del Organizador, ya sea por fuerza mayor, orden gubernamental u otra circunstancia por la que el Organizador del Evento no pudiera garantizar por medios razonables la seguridad de los Participantes en el Evento, no dará lugar a la concesión de ningún reembolso una vez se haya pagado la Tasa de inscripción. Un Evento podrá ser cancelado o sufrir cambios por cualquier razón, incluidas, entre otras, condiciones meteorológicas severas u otros factores que puedan poner en peligro la seguridad de los participantes. La cancelación o el cambio de fecha, de la naturaleza o del formato de un Evento podrán ser ordenados por funcionarios del gobierno o estar justificados por decisión del Organizador del Evento. El Organizador del Evento se reserva el derecho para cambiar los detalles del Evento a su exclusivo criterio.

5. CONCESIÓN DE DERECHOS

5.1. El Organizador del Evento y el Grupo PIERER Industrie AG, y/o aquellos terceros que estos puedan autorizar en un momento dado, tendrán derecho a realizar y hacer uso de grabaciones audiovisuales así como fotografías del Evento sobre tu persona realizadas por el Organizador del Evento o sus representantes en relación con tu participación en el Evento, y a utilizar tu nombre, imagen, voz, presencia, rendimiento y material biográfico con cualquier fin (ya sea comercial, de merchandising, promocional, editorial u otro) en todos los medios y para siempre, con arreglo a las limitaciones que imponga la ley estatutaria local (en adelante, «el Material»).

5.2. El Organizador del Evento y el Grupo PIERER Industrie AG podrán utilizar, emitir, proyectar, exhibir, reproducir y/o poner a disposición del público el Material en todos y cualesquier medios, incluidos, entre otros, radio, televisión, cines, eventos, portadores de datos y la red mundial sin que para ello deban obtener tu aprobación previa. El Organizador del Evento tendrá derecho, sin requerir ulteriores aprobaciones, a hacer cualquier alteración, intermisión, corte u otra modificación en el Material y a utilizar dicho Material modificado sin restricciones. Asimismo, el Organizador del Evento podrá transferir los derechos concedidos a cualquier tercero. Entiendes que podrías no ser nombrado como participante en el Evento, que no tienes derecho a dar tu aprobación sobre cualquier Material y que no debes esperar ningún beneficio económico por tu aparición en cualquier material relacionado con el Evento.

5.3. El Organizador del Evento permite que el Participante utilice su propia cámara en el Evento con el objeto de grabar imágenes en movimiento y/o una serie de imágenes estáticas/contenido grabado (el «Contenido del Participante»). El uso de dicho Contenido del Participante se limitará a fines privados, entendiéndose aquí el propio sitio web personal o los canales propios de redes sociales. El Participante entiende que el Grupo PIERER Industry AG posee los derechos de propiedad intelectual y sobre los medios en relación con el Evento y que, a petición, proporcionará acceso al Organizador del Evento al Contenido del Participante. Todo uso comercial por parte del Participante o de terceros estará sometido al consentimiento previo del Grupo PIERER Industry AG.

6. RECOPILACIÓN DE INFORMACIÓN Y PROTECCIÓN DE DATOS

En nuestra Política de privacidad (disponible aquí) puedes obtener información de cómo el Organizador del Evento recopila, trata y conserva los datos personales del Participante en relación con el Evento y con otros fines.

7. RESPONSABILIDAD Y GARANTÍAS; DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

7.1. Sé prudente y haz uso del sentido común durante tu participación en el Evento. Sé respetuoso y garantiza tu propia seguridad y la de otros. No invadas ni dañes los bienes de terceros.

7.2. El Organizador del Evento se compromete a poner todos los medios razonables que tenga a su alcance para mantener un servicio adecuado de hardware y software en el sitio web del Evento (siempre que el Organizador del Evento sea el proveedor del sitio web del Evento), y no será responsable por posibles retrasos, pérdidas, tardanzas, daños, direccionamientos erróneos, carencias o fallos de ilegibilidad o ininteligibilidad en las entradas de datos; funcionamientos erróneos, fallos, retrasos o dificultades en los medios telefónicos o electrónicos, equipos o programas informáticos, redes, Internet o sistemas informáticos; errores de transmisión; intentos sin éxito en el envío de notificaciones de premios; pérdidas sufridas por cualquier persona que se inscriba o que intente inscribirse y/o que participe en el Evento, ya sea por pérdida, envío incompleto o procesamiento erróneo de la solicitud de inscripción o por no haber resultado vencedora.

7.3. El Organizador del Evento asimismo se compromete a garantizar transparencia para que la competición sea justa, y hará uso de todos los medios razonables que tenga a su alcance para garantizar la seguridad y el desarrollo fluido y tranquilo del Evento con sus proveedores de servicios.

7.4. El Participante será el único responsable de determinar su condición física para participar en el Evento; el Organizador del Evento no asumirá ninguna responsabilidad por posibles afecciones o enfermedades del Participante.

7.5. Durante el periodo de inscripción, el Organizador del Evento se reserva el derecho para introducir nuevos recorridos para el Evento, a hacer cambios en los recorridos actuales y a publicar nueva información referente a los recorridos. Toda la información que el Organizador del Evento facilite referente a los recorridos tendrá únicamente fines divulgativos, sin ningún tipo de efecto vinculante para el Organizador del Evento.

7.6. Ni el Organizador del Evento ni ninguna parte relacionada serán responsables en caso de que un Participante no esté capacitado física o mentalmente para completar con éxito todas o cualquiera de las tareas descritas. Aceptas acatar cualquier decisión de un miembro del personal responsable de la organización del Evento en relación con tu capacidad para completar en condiciones seguras el Evento.

7.7. Autorizas al personal médico del Evento y a sus designados, si procede, para que te administren u ordenen la provisión de asistencia médica que consideren necesaria o adecuada como consecuencia de tu participación en el Evento, incluido, entre otros, tu traslado a un hospital o a otro establecimiento sanitario.

7.8. Con carácter previo y durante el desarrollo del Evento, el Organizador del Evento anunciará a los Participantes las medidas relativas a la organización del Evento. Los Participantes deben seguir obligatoriamente las instrucciones del Organizador del Evento y, si procede, del personal del Organizador, que estará debidamente identificado. En caso de que un Participante, incumpliendo las instrucciones, perturbe el desarrollo adecuado del Evento o ponga en riesgo la seguridad de los Participantes, el Organizador del Evento está autorizado para vetarlo y/o descalificarlo del Evento en cualquier momento. Las declaraciones que sean legalmente vinculantes contra los Participantes solo podrán proceder del grupo de personas que el Organizador del Evento autorice para este fin concreto. Este grupo de personas también incluye a los miembros de los servicios médicos actuantes en la competición, quienes podrán prohibir que un Participante tome parte o continúe con su participación en el Evento si aparecieran signos médicos que pudieran sugerir la imposibilidad de seguir participando en la carrera sin poner en peligro el estado de salud del Participante.

7.9. Debes poseer un seguro de responsabilidad civil y un seguro médico/de accidentes personal en vigor que cubran tu participación. Si causaras daños a consecuencia de tu participación en el Evento, o de alguna acción relacionada con tu participación, serás el único responsable, y garantizarás que ni el Organizador del Evento ni ninguna de sus empresas asociadas contraerán ningún tipo de responsabilidad en este sentido.

7.10. Aceptas cumplir con las normas y las instrucciones del Organizador del Evento por tu propio bien y el de terceros. El Organizador del Evento o su personal podrán rechazar en cualquier momento tu participación si tuvieran dudas razonables sobre tu seguridad individual si participaras en el Evento.

7.11. El Organizador del Evento y cualquier parte relacionada declinan cualquier responsabilidad ante tu persona por posibles pérdidas de ingresos, beneficios, fondo de comercio, datos u oportunidad (en cada uno de los casos anteriores, ya sea pérdida directa o indirecta) que puedas sufrir, así como por cualquier pérdida o daño indirecto o emergente que puedas soportar o sufrir que esté vinculado con tu participación en el Evento.

7.12. En ningún caso el Organizador del Evento será responsable de posibles incumplimientos o retrasos en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de las presentes Condiciones de participación a consecuencia de o por causas que estén directa o indirectamente fuera de su control razonable, incluidas, entre otras, huelgas, interrupciones laborales, accidentes o fuerza mayor, así como por la interrupción, la pérdida o el funcionamiento impropio de los servicios públicos, comunicaciones o sistemas y programas informáticos.

7.13. El Organizador del Evento podría proporcionar instalaciones de aparcamiento, depósito, vestuario y/o sanitarias en el lugar de celebración del Evento a su propia discreción. No obstante, el uso de tales instalaciones será por cuenta exclusiva del Participante, no asumiendo el Organizador del Evento ninguna responsabilidad por las posibles pérdidas o daños que puedan resultar del uso de tales instalaciones.

7.14. El Participante acuerda además formalizar un descargo de responsabilidad en relación con su participación en el Evento. El Participante reconoce y acepta que se podrá denegar su participación en el caso de que no suscriba o muestre su aceptación de otra forma sobre el descargo de responsabilidad.

8. VARIOS

Todos los asuntos y cuestiones relativos a la lectura, validez, interpretación y aplicabilidad de las presentes Condiciones de participación o de los derechos y obligaciones de los Participantes o del Organizador del Evento en relación con el Evento se regirán e interpretarán con arreglo a la legislación del país donde el Organizador del Evento tenga su domicilio social. Todas las controversias que surjan a raíz de las presentes Condiciones de participación o en relación con estas deberán resolverse de forma exclusiva a través de los tribunales que tengan competencia jurisdiccional en el lugar del domicilio social del Organizador del Evento.

Legal notices and terms of use (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jamar Nader

Last Updated:

Views: 6795

Rating: 4.4 / 5 (55 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jamar Nader

Birthday: 1995-02-28

Address: Apt. 536 6162 Reichel Greens, Port Zackaryside, CT 22682-9804

Phone: +9958384818317

Job: IT Representative

Hobby: Scrapbooking, Hiking, Hunting, Kite flying, Blacksmithing, Video gaming, Foraging

Introduction: My name is Jamar Nader, I am a fine, shiny, colorful, bright, nice, perfect, curious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.